Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 10 भगवद् गीता अध्याय 3 श्लोक 10 सहयज्ञाः प्रजाः सृष्ट्वा पुरोवाच प्रजापतिः। अनेन प्रसविष्यध्वमेष वोऽस्त्विष्टकामधुक्।।3.10।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 3.10) ।।3.10 3.11।।प्रजापति ब्रह्माजीने सृष्टिके आदिकालमें कर्तव्यकर्मोंके विधानसहित प्रजा(मनुष्य आदि) की रचना करके उनसे (प्रधानतया मनुष्योंसे) कहा कि तुमलोग इस कर्तव्यके द्वारा सबकी वृद्धि करो और वह कर्तव्यकर्मरूप यज्ञ तुमलोगोंको कर्तव्यपालनकी आवश्यक सामग्री प्रदान करनेवाला हो। अपने कर्तव्यकर्मके द्वारा तुमलोग देवताओंको उन्नत करो और वे देवतालोग अपने कर्तव्यके द्वारा तुमलोगोंको उन्नत करें। इस प्रकार एकदूसरेको उन्नत करते हुए तुमलोग परम कल्याणको प्राप्त हो जाओगे। Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary In the Vedic scriptures the term Prajapati is unrestrictedly designated to the Supreme Lord Krishna, or any of duly authorised avatars or incarnations such as Narayana lord of all creation or Jagannatha lord of the universes. In the beginning of creation the Supreme Lord reflected on the plight of the living entities entangled in matter from time immemorial. These living entities were destitute of name, form and a distinction between one another as they were dormant within a portion of the Supreme Lords potency. Possessing an eternal soul they had the ability to fulfill great goals but they languishing inert like latent substances. In this case Prajapati refers to Brahma, a duly authorised Guna avatar of the Supreme Lord who while reflecting on them out of His infinite mercy and for the sake of their ultimate redemption, inspired Brahma to project them into the material manifestation. Brahma worshipped the Supreme Lord as sacrifice and thus inaugurated the institution of yagna which will fulfill all ones highest ambitions granting moksa or libeartion in the spiritual worlds. How this will manifest will be further explained in the next verse.