Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 67 भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 67 इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते। तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि।।2.67।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 2.67. That mind, which is directed to follow the wandering (enjoying) sense-organs-that mind carries away his knowledge just as wind does a ship on waters. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 2.67 See Comment under 2.68 Transliteration Bhagavad Gita 2.67Indriyaanaam hi charataam yanmano’nuvidheeyate; Tadasya harati prajnaam vaayur naavam ivaambhasi. Word Meanings Bhagavad Gita 2.67indriyāṇām—of the senses; hi—indeed; charatām—roaming; yat—which; manaḥ—the mind; anuvidhīyate—becomes constantly engaged; tat—that; asya—of that; harati—carries away; prajñām—intellect; vāyuḥ—wind; nāvam—boat; iva—as; ambhasi—on the water