Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 2.46 Download BG 2.46 as Image

⮪ BG 2.45 Bhagwad Gita Swami Sivananda BG 2.47⮫

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 46

भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 46

यावानर्थ उदपाने सर्वतः संप्लुतोदके।
तावान्सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मणस्य विजानतः।।2.46।।

English Translation - Swami Sivananda

2.46 To the Brahmana who has known the Self, all the Vedas are of as much use as is a reservoir of water in a place where there is a flood.

English Commentary - Swami Sivananda

2.46 यावान् as much? अर्थः use? उदपाने in a reservoir? सर्वतः everywhere? संप्लुतोदके being flooded? तावान्,so much (use)? सर्वेषु in all? वेदेषु in the Vedas? ब्राह्मणस्य of the Brahmana? विजानतः of the knowing.Commentary Only for a sage who has realised the Self? the Vedas are of no use? because he is in possession of the infinite knowledge of the Self. This does not? however? mean that the Vedas are useless. They are useful for the neophytes or the aspirants who have just started on the spiritual path.All the transient pleasures derivable from the proper performance of all actions enjoined in the Vedas are comprehended in the infinite bliss of Selfknowledge.

Transliteration Bhagavad Gita 2.46

Yaavaanartha udapaane sarvatah samplutodake; Taavaan sarveshu vedeshu braahmanasya vijaanatah.

Word Meanings Bhagavad Gita 2.46

yāvān—whatever; arthaḥ—purpose; uda-pāne—a well of water; sarvataḥ—in all respects; sampluta-udake—by a large lake; tāvān—that many; sarveṣhu—in all; vedeṣhu—Vedas; brāhmaṇasya—one who realizes the Absolute Truth; vijānataḥ—who is in complete knowledge