Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 36 भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 36 अवाच्यवादांश्च बहून् वदिष्यन्ति तवाहिताः। निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम्।।2.36।। English Translation - Swami Gambirananda 2.36 And your enemies will speak many indecent words while denigrating your might. What can be more painful than that? English Translation - Swami Sivananda 2.36 Thy enemies also, cavilling at thy power, will speak many abusive words. What is more painful than this? English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 2.36. Slandering your ability, the enemies will talk of you many sayings that should not be talked of. Is there anything more painful than that ? Transliteration Bhagavad Gita 2.36Avaachyavaadaamshcha bahoon vadishyanti tavaahitaah; Nindantastava saamarthyam tato duhkhataram nu kim. Word Meanings Bhagavad Gita 2.36avāchya-vādān—using harsh words; cha—and; bahūn—many; vadiṣhyanti—will say; tava—your; ahitāḥ—enemies; nindantaḥ—defame; tava—your; sāmarthyam—might; tataḥ—than that; duḥkha-taram—more painful; nu—indeed; kim—what