Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 35 भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 35 भयाद्रणादुपरतं मंस्यन्ते त्वां महारथाः। येषां च त्वं बहुमतो भूत्वा यास्यसि लाघवम्।।2.35।। English Translation - Swami Gambirananda 2.35 The great chariot-riders will think of you as having desisted from the fight out of fear; and you will into disgrace before them to whom you had been estimable. English Translation - Swami Sivananda 2.35 The great car-warriors will think that thou hast withdrawn from the battle through fear; and thou wilt be lightly held by them who have thought much of thee. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 2.35. The mighty charioteers will think of you as having withdrawn from the battle out of fear : having been highly regarded by these men, you shall be viewed lightly. Transliteration Bhagavad Gita 2.35Bhayaad ranaad uparatam mamsyante twaam mahaarathaah; Yeshaam cha twam bahumato bhootwaa yaasyasi laaghavam. Word Meanings Bhagavad Gita 2.35bhayāt—out of fear; raṇāt—from the battlefield; uparatam—have fled; maṁsyante—will think; tvām—you; mahā-rathāḥ—warriors who could single handedly match the strength of ten thousand ordinary warriors; yeṣhām—for whom; cha—and; tvam—you; bahu-mataḥ—high esteemed; bhūtvā—having been; yāsyasi—you will loose; lāghavam—decreased in value