Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 2.32 Download BG 2.32 as Image

⮪ BG 2.31 Bhagwad Gita S Sankaranarayan BG 2.33⮫

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 32

भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 32

यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम्।
सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम्।।2.32।।

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

2.32. O son of Prtha ! By good fortune, Ksatriyas, desirous of happiness, get a war of this type [to fight], which has come on its own accord and which is an open door to the heaven.

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

2.32 Yadrcchaya etc. A war of this nature, because it is conducive to the heaven, should not be avoided even by other such Ksatriyas who are full of desires How much less [it is to be avoided] in the case of one to whom the science of knowledge of this nature has been taught ? This is what is intended to be conveyed [here] And the verse does not at all end with [determining how to attain] the heaven. The very thing (i.e. sin), fearing which you withdraw from the battle, will befall you branching off hundredfold. This [the Lord] says-

Transliteration Bhagavad Gita 2.32

Yadricchayaa chopapannam swargadwaaram apaavritam; Sukhinah kshatriyaah paartha labhante yuddham eedrisham.

Word Meanings Bhagavad Gita 2.32

yadṛichchhayā—unsought; cha—and; upapannam—come; swarga—celestial abodes; dvāram—door; apāvṛitam—wide open; sukhinaḥ—happy; kṣhatriyāḥ—warriors; pārtha—Arjun, the son of Pritha; labhante—obtain; yuddham—war; īdṛiśham—such