Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 2.30 Download BG 2.30 as Image

⮪ BG 2.29 Bhagwad Gita Ramanuja BG 2.31⮫

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 30

भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 30

देही नित्यमवध्योऽयं देहे सर्वस्य भारत।
तस्मात्सर्वाणि भूतानि न त्वं शोचितुमर्हसि।।2.30।।

English Translation - Swami Gambirananda

2.30 O descendant of Bharata, this embodied Self existing in everyones body can never be killed. Therefore you ought not to grieve for all (these) beings.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

2.30 The self within the body of everyone such as gods etc., must be considered to be eternally imperishable, though the body can be killed. Therefore, all beings from gods to immovable beings, even though they possess different forms, are all uniform and eternal in their nature as described above. The ineality and the perishableness pertain only to the bodies. Therefore, it is not fit for you to feel grief for any of the beings beginning from gods etc., and not merely for Bhisma and such others.

Transliteration Bhagavad Gita 2.30

Dehee nityam avadhyo’yam dehe sarvasya bhaarata; Tasmaat sarvaani bhootaani na twam shochitum arhasi.

Word Meanings Bhagavad Gita 2.30

dehī—the soul that dwells within the body; nityam—always; avadhyaḥ—immortal; ayam—this soul; dehe—in the body; sarvasya—of everyone; bhārata—descendant of Bharat, Arjun; tasmāt—therefore; sarvāṇi—for all; bhūtāni—living entities; na—not; tvam—you; śhochitum—mourn; arhasi—should