Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 29 भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 29 आश्चर्यवत्पश्यति कश्िचदेन माश्चर्यवद्वदति तथैव चान्यः। आश्चर्यवच्चैनमन्यः श्रृणोति श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्िचत्।।2.29।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 2.29) ।।2.29।।कोई इस शरीरीको आश्चर्यकी तरह देखता है। वैसे ही अन्य कोई इसका आश्चर्यकी तरह वर्णन करता है तथा अन्य कोई इसको आश्चर्यकी तरह सुनता है और इसको सुन करके भी कोई नहीं जानता। Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary Why then is it seen that even men possessing intelligence lament in this world? It is simply due to ignorance about the true nature of the eternal soul. Having this theme in mind the abstruseness of the eternal soul is being given. One realising the eternal soul by the understanding the truth found within the Vedic scriptures by the words of the spiritual master sees the eternal soul as amazing. One realising the eternal soul as all pervading and of super natural eternity, knowledge and bliss is bewildered and overcome by its incomprehensibility as in the case of something beyond ones capacity to conceive. Another will talk of the eternal soul as amazing and another will hear of the eternal soul as amazing. Others still misguided by erroneous conceptions and overpowered by false doctrines fail to realise the eternal soul even after correctly hearing about it, indicating that even with the opportunity of learning about the eternal soul does not insure that one can understand it fully. Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary The eternal soul being a infinitesimal portion of the Supreme Lord is never destroyed even during the repetitious connection and disconnection with the physical body. As this is all in accordance with cosmic order there is certainly no reason to lament for this. The omnipotence of the Supreme Lord is amazing. Another meaning can be it is very rare. Therefore it is amazing when known. The eternal soul being an infinitesimal portion of the Supreme Lord is also amazing and the living entity who is aware of their own eternal soul is also very rare. Now begins the summation. What is there to be amazed at for the Supreme Lord to say: It is amazing? Verily what is amazing is the existence of the Supreme Lord Himself. Therefore the spiritually intelligent see the eternal soul as a marvellous expansion of the Supreme Lord and upon realisation of this reality are amazed. Like when the eye sees the expansive sky as being the form of the sky or perceives the expanse of the ocean as being the form of the ocean. In the Brahma Tarka it is stated thus: Amazing indeed is the Supreme Lord and it is not possible to find any other comparable to Him. Therefore wisdom about Him is very similar to perceiving Him. Not being amazed by the Supreme Lord which exists in some is a symptom of those who are spiritually unintelligent. This is indicated by the word kascit meaning some. Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary Among innumerable living entities rarely is one to be found who determinedly absolved themselves of all sinful reactions and has accumulated sufficient merit as to become self-realised enabling one to perceive the separate nature and the distinct aspect of the eternal soul within. Such a realised soul may attempt to give this understanding to another similarly disposed or one may make an attempt to understand it by hearing about it and so forth as examples in this verse. But only one who has acquired enough merit to realise the eternal soul within can possess the true understanding of the eternal soul and no other. The conjunctive particle ca used at the end of the verse denotes that even among the philosophers, speakers and seekers of knowledge about the eternal soul; the transference of bonafide information given and received concerning factual knowledge of what the eternal soul actually is, is very rare. Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary Among innumerable living entities rarely is one to be found who determinedly absolved themselves of all sinful reactions and has accumulated sufficient merit as to become self-realised enabling one to perceive the separate nature and the distinct aspect of the eternal soul within. Such a realised soul may attempt to give this understanding to another similarly disposed or one may make an attempt to understand it by hearing about it and so forth as examples in this verse. But only one who has acquired enough merit to realise the eternal soul within can possess the true understanding of the eternal soul and no other. The conjunctive particle ca used at the end of the verse denotes that even among the philosophers, speakers and seekers of knowledge about the eternal soul; the transference of bonafide information given and received concerning factual knowledge of what the eternal soul actually is, is very rare.