Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 2 भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 2 श्री भगवानुवाच कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम्। अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन।।2.2।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 2.2. The Bhagavat said O Arjuna ! At a critical moment, whence did this sinful act come to you which is practised by men of ignoble (low) birth and which is leading to the hell and is inglorious ? English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 2.2 Kutah etc. To commence with, the Bhagavat exhorts Arjuna just by following the worldly (common) practice; but, in due course, He will impart knowledge. Hence He says practised by men of low birth. Uttering words of ruke such as unmanliness etc., the Bhagavat causes [Arjuna] to know that he misconceives demerit as meritorious : Transliteration Bhagavad Gita 2.2Sri Bhagavaan Uvaacha: Kutastwaa kashmalam idam vishame samupasthitam; Anaaryajushtam aswargyam akeertikaram arjuna. Word Meanings Bhagavad Gita 2.2śhrī-bhagavān uvācha—the Supreme Lord said; kutaḥ—wherefrom; tvā—to you; kaśhmalam—delusion; idam—this; viṣhame—in this hour of peril; samupasthitam—overcome; anārya—crude person; juṣhṭam—practiced; aswargyam—which does not lead to the higher abodes; akīrti-karam—leading to disgrace; arjuna—Arjun