Download Bhagwad Gita 2.18 Download BG 2.18 as Image

⮪ BG 2.17 Bhagwad Gita BG 2.19⮫

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 18

भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 18

अन्तवन्त इमे देहा नित्यस्योक्ताः शरीरिणः।
अनाशिनोऽप्रमेयस्य तस्माद्युध्यस्व भारत।।2.18।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 2.18)

।।2.18।।अविनाशी अप्रमेय और नित्य रहनेवाले इस शरीरके ये देह अन्तवाले कहे गये हैं। इसलिये हे अर्जुन तुम युद्ध करो।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।2.18।। इस नाशरहित अप्रमेय नित्य देही आत्मा के ये सब शरीर नाशवान् कहे गये हैं। इसलिये हे भारत तुम युद्ध करो।।

हिंदी टीका - स्वामी रामसुख दास जी

 2.18।। व्याख्या    अनाशिनः   किसी कालमें किसी कारणसे कभी किञ्चिन्मात्र भी जिसमें परिवर्तन नहीं होता जिसकी क्षति नहीं होती जिसका अभाव नहीं होता उसका नाम  अनाशी  अर्थात् अविनाशी है। अप्रमेयस्य   जो प्रमा(प्रमाण)का विषय नहीं है अर्थात् जो अन्तःकरण और इन्द्रियोंका विषय नहीं है उसको अप्रमेय कहते हैं।जिसमें अन्तःकरण और इन्द्रियाँ प्रमाण नहीं होतीं उसमें शास्त्र और सन्तमहापुरुष ही प्रमाण होते हैं शास्त्र और सन्तमहापुरुष उन्हींके लिये प्रमाण होते हैं जो श्रद्धालु हैं। जिसकी जिस शास्त्र और सन्तमें श्रद्धा होती है वह उसी शास्त्र और सन्तके वचनोंको मानता है। इसलिये यह तत्त्व केवल श्रद्धाका विषय है  (टिप्पणी प0 58.1)  प्रमाणका विषय नहीं।शास्त्र और सन्त किसीको बाध्य नहीं करते कि तुम हमारेमें श्रद्धा करो। श्रद्धा करने अथवा न करनेमें मनुष्य स्वतन्त्र है। अगर वह शास्त्र और सन्तके वचनोंमें श्रद्धा करेगा तो यह तत्त्व उसकी श्रद्धाका विषय है और अगर वह श्रद्धा नहीं करेगा तो यह तत्त्व उसकी श्रद्धाका विषय नहीं है। नित्यस्य   यह नित्यनिरन्तर रहनेवाला है। किसी कालमें यह न रहता हो ऐसी बात नहीं है अर्थात् यह सब कालमें सदा ही रहता है। अन्तवन्त इमे देहा उक्ताः शरीरिणः   इस अविनाशी अप्रमेय और नित्य शरीरीके सम्पूर्ण संसारमें जितने भी शरीर हैं वे सभी अन्तवाले कहे गये हैं। अन्तवाले कहनेका तात्पर्य है कि इनका प्रतिक्षण अन्त हो रहा है। इनमें अन्तके सिवाय और कुछ है ही नहीं केवल अन्तहीअन्त है।उपर्युक्त पदोंमें शरीरीके लिये तो एकवचन दिया है और शरीरोंके लिये बहुवचन दिया है। इसका एक कारण तो यह है कि प्रत्येक प्राणीके स्थूल सूक्ष्म और कारण ये तीन शरीर होते हैं। दूसरा कारण यह है कि संसारके सम्पूर्ण शरीरोंमें एक ही शरीरी व्याप्त है। आगे चौबीसवें श्लोकमें भी इसको  सर्वगतः  पदसे सबमें व्यापक बतायेंगे। यह शरीरी तो अविनाशी है और इसके कहे जानेवाले सम्पूर्ण शरीर नाशवान् हैं। जैसे अविनाशीका कोई विनाश नहीं कर सकता ऐसे ही नाशवान्को कोई अविनाशी नहीं बना सकता। नाशवान्का तो विनाशीपना ही नित्य रहेगा अर्थात् उसका तो नाश ही होगा। विशेष बात यहाँ  अन्तवन्त इमे देहाः  कहनेका तात्पर्य है कि ये जो देह देखनेमें आते हैं ये सबकेसब नाशवान् हैं। पर ये देह किसके हैं  नित्यस्य अनाशिनः   ये देह नित्यके हैं अविनाशीके हैं। तात्पर्य है कि नित्यतत्त्वने जिसका कभी नाश नहीं होता इनको अपना मान रखा है। अपना माननेका अर्थ है कि अपनेको शरीरमें रख दिया और शरीरको अपनेमें रख लिया। अपनेको शरीरमें रखनेसे अहंता अर्थात् मैंपन पैदा हो गया और शरीरको अपनेमें रखनेसे ममता अर्थात् मेरापन पैदा हो गया।यह स्वयं जिनजिन चीजोंमें अपनेको रखता चला जाता है उनउन चीजोंमें मैंपन होता ही चला जाता है जैसे अपनेको धनमें रख दिया तो मैं धनी हूँ अपनेको राज्यमें रख दिया तो मैं राजा हूँ अपनेको विद्यामें रख दिया तो मैं विद्वान् हूँ अपनेको बुद्धिमें रख दिया तो मैं बुद्धिमान् हूँ अपनेको सिद्धियों में ख दिया तो मैं सिद्ध हूँ अपनेको शरीरमें रख दिया तो मैं शरीर हूँ आदिआदि।यह स्वयं जिनजिन चीजोंको अपनेमें रखता चला जाता है उनउन चीजोंमें मेरापन होता ही चला जाता है जैसे कुटुम्बको अपनेमें रख लिया तो कुटुम्ब मेरा है धनको अपनेमें रख लिया तो धन मेरा है बुद्धिको अपनेमें रख लिया तो बुद्धि मेरी है शरीरको अपनेमें रख लिया तो शरीर मेरा है आदिआदि।जडताके साथ मैं और मेरा पन होनेसे ही मात्र विकार पैदा होते हैं। तात्पर्य है कि शरीर और मैं (स्वयं) दोनों अलगअलग हैं इस विवेकको महत्त्व न देनेसे ही मात्र विकार पैदा होते हैं। परन्तु जो इस विवेकको आदर देते हैं महत्व देते हैं वे पण्डित होते हैं। ऐसे पण्डितलोग कभी शोक नहीं करते क्योंकि सत् सत् ही है और असत् असत् ही है इसका उनको ठीक अनुभव हो जाता है। तस्मात् (टिप्पणी प0 58.2) युध्यस्व   भगवान् अर्जुनके लिये आज्ञा देते हैं कि सत्असत्को ठीक समझकर तुम युद्ध करो अर्थात् प्राप्त कर्तव्यका पालन करो। तात्पर्य है कि शरीर तो अन्तवाला है और शरीरी अविनाशी है। इन दोनों शरीरशरीरीकी दृष्टिसे शोक बन ही नहीं सकता। अतः शोकका त्याग करके युद्ध करो। विशेष बात यहाँ सत्रहवें और अठारहवें इन दोनों श्लोकोंमें विशेषतासे सत्तत्त्वका ही विवेचन हुआ है। कारण कि इस पूरे प्रकरणमें भगवान्का लक्ष्य सत्का बोध करानेमें ही है। सत्का बोध हो जानेसे असत्की निवृत्ति स्वतः हो जाती है। फिर किसी प्रकारका किञ्चिन्मात्र भी सन्देह नहीं रहता। इस प्रकार सत्का अनुभव करके निःसंदिग्ध होकर कर्तव्यका पालन करना चाहिये। इस विवेचनसे यह बात सिद्ध होती है कि सांख्ययोग एवं कर्मयोगमें किसी विशेष वर्ण और आश्रमकी आवश्यकता नहीं है। अपने कल्याणके लिये चाहे सांख्ययोगका अनुष्ठान करे चाहे कर्मयोगका अनुष्ठान करे इसमें मनुष्यकी पूर्ण स्वतन्त्रता है। परन्तु व्यावहारिक काम करनेमें वर्ण और आश्रमके अनुसार शास्त्रीय विधानकी परम आवश्यकता है तभी तो यहाँ सांख्ययोगके अनुसार सत्असत्का विवेचन करते हुए भगवान् युद्ध करनेकी अर्थात् कर्तव्यकर्म करनेकी आज्ञा देते हैं।आगे तेरहवें अध्यायमें जहाँ ज्ञानके साधनोंका वर्णन किया गया है वहाँ भी  असक्तिरनभिष्वङ्गः पुत्रदारगृहादिषु  (13। 9) कहकर पुत्र स्त्री घर आदिकी आसक्तिका निषेध किया है। अगर संन्यासी ही सांख्ययोगके अधिकारी होते तो पुत्र स्त्री घर आदिमें आसक्तिरहित होनेके लिये कहनेकी आवश्यकता ही नहीं थी क्योंकि संन्यासीके पुत्रस्त्री आदि होते ही नहीं।इस तरह गीतापर विचार करनेसे सांख्ययोग एवं कर्मयोग दोनों परमात्मप्राप्तिके स्वतन्त्र साधन सिद्ध हो जाते हैं। ये किसी वर्ण और आश्रमपर किञ्चिन्मात्र भी अवलम्बित नहीं हैं। सम्बन्ध   पूर्वश्लोकतक शरीरीको अविनाशी जाननेवालोंकी बात कही। अब उसी बातको अन्वय और व्यतिरेकरीतिसे दृढ़ करनेके लिये जो शरीरीको अविनाशी नहीं जानते उनकी बात आगेके श्लोकमें कहते हैं।

हिंदी टीका - स्वामी चिन्मयानंद जी

।।2.18।। आत्मा द्वारा धारण किये हुये भौतिक शरीर नाशवान् हैं जबकि आत्मा नित्य अविनाशी और अप्रमेय अर्थात् बुद्धि के द्वारा जानी नहीं जा सकती। यहाँ आत्मा नित्य और अविनाशी है ऐसा कहने का अभिप्राय यह है कि आत्मा का न पूर्णत नाश होता है और न अंशत।नित्य आत्मतत्त्व को अज्ञेय कहा है जिसका अर्थ यह नहीं कि वह अज्ञात है। इसका तात्पर्य यह है कि जिस प्रकार हम इन्द्रियों के द्वारा विषयों को जानते हैं उस प्रकार इस आत्मा को नहीं जाना जा सकता। इसका कारण यह है कि इन्द्रियाँ मन और बुद्धि आदि हमारे ज्ञान प्राप्ति के साधन हैं वे स्वत जड़ हैं और चैतन्य आत्मा की उपस्थिति में ही वे अन्य वस्तुओं को प्रकाशित कर सकते हैं। अब जिस चैतन्य के कारण इन्द्रियाँ आदि उपकरण विषयों को ग्रहण करने में समर्थ होते हैं तब उसी चैतन्य को वे प्रत्यक्ष विषय के रूप में किस प्रकार जान सकते हैं यह सर्वथा असम्भव है और इसी दृष्टि से यहाँ आत्मा को अज्ञेय कहा गया है। आत्मा स्वत सिद्ध है।इसलिये हे भारत तुम युद्ध करो वास्तव में इस वाक्य के द्वारा सबको युद्ध करने का आदेश नहीं दिया गया है। जिस धर्म की आधारशिला क्षमा और उदार सहिष्णुता है उसी धर्म के शास्त्रीय ग्रन्थों में इस प्रकार का युद्ध का नारा संभव नहीं हो सकता। कोई टीकाकार यदि ऐसा अर्थ करता है तो वह अनुचित है और वह गीता को महाभारत के सन्दर्भ में नहीं पढ़ रहा है। हे भारत तुम युद्ध करो ये शब्द धर्म का आह्वान है प्रत्येक व्यक्ति के लिये जिससे वह पराजय की प्रवृत्ति को छोड़कर जीवन में आने वाली प्रत्येक परिस्थिति का निष्ठापूर्वक और साहस के साथ सामना करे। अधर्म का सक्रिय प्रतिकार यह गीता में श्रीकृष्ण का मुख्य संदेश है।अब आगे भगवान् उपनिषदों के दो मन्त्र सिद्ध करने के लिये उद्धृत करते हैं कि शास्त्र का मुख्य प्रयोजन संसार के मूल कारण मोह अविद्या की निवृत्ति करना है। भगवान् कहते हैं यह तुम्हारी मिथ्या धारणा है कि भीष्म और द्रोण मेरे द्वारा मारे जायेंगे और मैं उनका हत्यारा बनूँगा৷৷. कैसे

English Translation - Swami Gambirananda

2.18 These destructible bodies are said to belong to the everlasting, indestructible, indeterminable, embodied One. Therefore, O descendant of Bharata, join the battle.

English Translation - Swami Sivananda

2.18 These bodies of the embodied Self, Which is eternal, indestructible and immeasurable, are said to have an end. Therefore fight, O Arjuna.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

2.18. These physical bodies that have an end and suffer the peculiar destruction, are declared to belong to the eternal embodied Soul, Which is destructionless and imcomprehensible. Therefore fight, O descendent of Bharata !

English Commentary - Swami Sivananda

2.18 अन्तवन्तः having an end? इमे these? देहाः bodies? नित्यस्य of the everlasting? उक्ताः are said? शरीरिणः of the embodied? अनाशिनः of the indestructible? अप्रमेयस्य of the immesaurable? तस्मात् therefore? युध्यस्व fight? भारत O Bharata.Commentary -- Lord Krishna explains to Arjuna the nature of the allpervading? immortal Self in a variety of ways and thus induces him to fight by removing his delusion? grief and despondency which are born of ignorance.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

2.18 Ime, these; antavantah, destructible; dehah, bodies as the idea of reality which continues with regard to water in a mirage, etc. gets eliminated when examined with the means of knowledge, and that is its end, so are these bodies and they have an end like bodies etc. in dream and magic ; uktah, are said, by discriminating people; to belong nityasya, to the everlasting; anasinah, the indestructible; aprameyasya, the indeterminable; sarirnah, embodied One, the Self. This is the meaning. The two words everlasting and indestructible are not repetitive, because in common usage everlastingness and destructibility are of two kinds. As for instance, a body which is reduced to ashes and has disappeared is said to have been destoryed. (And) even while existing, when it becomes transfigured by being afflicted with diseases etc. it is said to be destroyed. [Here the A.A. adds tatha dhana-nase-apyevam, similar is the case even with regard to loss of wealth.-Tr.] That being so, by the two words everlasting and indestructible it is meant that It is not subject to both kinds of distruction. Otherwise, the everlastingness of the Self would be like that of the earth etc. Therefore, in order that this contingency may not arise, it is said, Of the everlasting, indestructible. Aprameyasya, of the indeterminable, means of that which cannot be determined by such means of knowledge as direct perception etc. Objection: Is it not that the Self is determined by the scriptures, and before that through direct perception etc.? Vedantin: No, because the Self is self-evident. For, (only) when the Self stands predetermined as the knower, there is a search for a means of knolwedge by the knower. Indeed, it is not that without first determining oneself as, I am such, one takes up the task of determining an object of knowledge. For what is called the self does not remain unknown to anyone. But the scripture is the final authority [when the Vedic text establishes Brahman as the innermost Self, all the distinctions such as knower, known and the means of knowledge become sublated. Thus it is reasonable that the Vedic text should be the final authority. Besides, its authority is derived from its being faultless in as much as it has not originated from any human being.]: By way of merely negating superimposition of alities that do not belong to the Self, it attains authoritativeness with regard to the Self, but not by virtue of making some unknown thing known. There is an Upanisadic text in support of this: ৷৷.the Brahman that is immediate and direct, the Self that is within all (Br. 3.4.1). Since the Self is thus eternal and unchanging, tasmat, therefore; yudhyasva, you join the battle, i.e. do not desist from the war. Here there is no injunction to take up war as a duty, because be (Arjuna), though he was determined for war, remains silent as a result of being overpowered by sorrow and delusion. Therefore, all that is being done by the Lord is the removal of the obstruction to his duty. Therefore, join the battle is only an approval, not an injunction. The scripture Gita is intended for eradicating sorrow, delusion, etc. which are the cases of the cycle of births and deaths; it is not intended to enjoin action. As evidences of this idea the Lord cites two Vedic verses: [Ka. 1.2.19-20. There are slight verbal differences.-Tr.]

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

2.18 Antavantah etc. The bodies, at the time of their attaining the unobservable stage, meet their apparent destruction. This would be impossible if they do not suffer the peculiar destruction, that it to say they undergo changes every moment. For, it has been said- By observing the dilapidated condition of beings at their last moment, the loss of newness is very moment is inferred The same has been said by the Sage (Vyasa) also as- In every being, in every moment, there is mutual difference between its tiny parts that have different purposes. But on account of its subtlity, it is not cleary comprehended (MB, Santi., Moksa. Ch. 308, verse 121). [In theabove passage] having different purposes amounts to say because they perform different acts having their own respective special purposes.; Now, the bodies have thier end and are ever changing. On the other hand, the Self is destructionless, because It is incomprehensible. Changing nature belongs only to the insentient thing which is comprehensible, but not to what is non-insentient and is exclusively consciousness in nature. Because, it is not possible [for one] to gain an altogether different nature. Thus, the bodies meet permanently their end and hence they cannot be lamented for; the Self ever remains without destruction (or without changing) and hence need not be lamented for. Thus a single krtya-suffix has been employed on both the senses simultaneously by the sage in the expression asocyan.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

2.18 The root dih means to grow. Hence these bodies (Dehas) are characterised by complexity. They have an end - their nature is perishablity. For, jugs and such other things which are characterised by complexity are seen to have an end. The bodies of the embodied self, which are made of conglomerated elements, serve the purpose of experiencing the effects of Karmas, as stated in Brh. U. IV. 4.5, Auspicious embodiments are got through good actions. Such bodies perish when Karmas are exhausted. Further the self is imperishable. Why? Because it is not measurable. Neither can It be conceived as the object of knowledge, but only as the subject (knower). It will be taught later on: He who knows It is called the knower of the Field by those who know this (13.1). Besides, the self is not seen to be made up of many (elements). Because in the perception I am the knower throughout the body, only something other than the body is understood as possessing an invariable form as the knower. Further, this knower cannot be dismembered and seen in different places as is the case with the body. Therefore the self is eternal, for (1) It is not a complex being of a single form; (2) It is the knowing subject; and (3) It pervades all. On the contrary, the body is perishable, because (1) it is complex; (2) it serves the purpose of experiencing the fruits of Karma by the embodied self; (3) it has a plurality of parts and (4) it can be pervaded. Therefore, as the body is by nature perishable and the self by nature is eternal, both are not objects fit for grief. Hence, bearing with courage the inevitable strike of weapons, sharp or hard, liable to be received by you and others, begin the action called war without being attached to the fruits but for the sake of attaining immortality.

Commentary - Chakravarthi Ji

This verse also clarifies verse 16. The possessor of the body (saririnah), the jiva, is beyond measurement, or difficult to understand, because it is very, very small (aprameyasya). Therefore you should fight. This means that you should not give up your dharma as prescribed in scripture.

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

That which is characterised by a beginning and an end is clarified as being unreal. The physical body is subject to pleasure and pain, old age and disease. Although the eternal soul is embodied within the physical body; its position is not compromised or affected by the modifications of the physical body. It is therefore aprameyasya or immeasurable, existing always in the same condition, complete within itself. This instruction of the Supreme Lord verifies that the immortal soul being distinct from the body has no factual connection with pleasure, pain, old age or disease so He directs Arjuna not to yield to lamentation born from delusion but to accept his duty as a ksatriya and duly engage in battle.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

This verse confirms that there is no eternal existence for the physical body. As when a mirror is destroyed the reflection in the mirror is also destroyed; but this not true in regards to the soul. When the body is destroyed the soul is never destroyed for the soul is eternal. Sharirinah refers to the Supreme Lord in His manifestation as the indwelling monitor of all living entities. There is no destruction of the soul, it is referred to as indestructible. Why is this so? Because of the presence of imperceivable transcendental manifestation of the Supreme Lord within the heart of all living entities. But there is no upadhi or limitation here as in the example of the destruction of the mirror, where the reflection is destroyed. In this case the soul itself is the reflector through the medium of the individual consciousness. The Supreme Lord is unlimited, there exists no limitations for Him. The individual consciousness of the living entity attaining communion with the Ultimate Consciousness of the Supreme Lord realises the eternal form of the soul. Thereafter the individual consciousness attaining a direct connection to the Ultimate Consciousness is eternally absorbed in the unlimited bliss of the Supreme Ultimate Personality. Now begins the summation. For the sharirinah which is the Supreme Lord in His manifestation of indwelling monitor of all living entities, there is the appearance of the destruction of the physical body. The physical bodybeing the container in the material existence by which the individual consciousness is identified. There is no space, attributes or completeness for the living entities. Because without any alternative the physical body has its own inherent attributes which are impelled by the anguish of birth, existence and death The destruction of the physical body in battle is also a form of worship of the inconceivable Supreme Lord. The final state of destruction being under the control of the Supreme Lord grants relief from both pain and pleasure. By surrendering all actions to the Supreme Lord Krishna, and being exclusively devoted to Him, one will be totally protected by Him. Spoken of as being to be eternal referring to the soul, the word indestructible is repeated and by the statement the words indestructible and incomprehensible used in this regard are directly referring to the Supreme Lord. By specifying the words ime dehe the eternal transcendental form comprised of transcendental consciousness and bliss within the physical bodies of realised souls is revealed. In the Srimad Bhagavatam it is stated: Where rajas passion and tamas ignorance do not have any effect neither truth, light nor influence of time. Where illusion exists not except at its source of reality. Where aspirants both noble and ignoble earnestly propitiate. Where He of beautiful darkish colour, with eyes like a hundred blooming lotus flowers, attired in shiny yellow garments, splendid with perfect form, having His arms, neck and ears adorned with precious and dazzling ornaments, wearing a flowing flower garland. Effulgent and self- illuminating. Where the souls liberated from the ocean of birth and death go to and reside. In the Parama smrti it is stated: Acquiring transcendental consciousness and bliss the liberated souls imbibing the attributes of the Supreme Lord, internally and externally a part of Him, enjoy the pleasures of devotional service to Him according to their individual capacity. Even after attaining the state of liberation there is no state of united oneness of the individual consciousness of the living entity with the Ultimate Consciousness of the Supreme Lord. By realisation of this wisdom the living entities with sincere and determined effort acquire similar attributes as the Supreme Lord. In the Taittiriya Upanisad it is stated : One who knows the Supreme Lord as the Ultimate Truth, as what is real, as what is knowledge and as what is infinite; simultaneously existing within the heart of all living entities as well as in the eternal spiritual world has realised all there is that needs to be known. Transcending to that state of awareness which consists of total bliss, descending and ascending in various worlds, assuming the form one desires, all actions manifesting according to ones desires, one sings and chants the holy names of the Supreme Lord Krishna in sublime ecstasy. All revel in ecstasy singing their attainment in the accompaniment of the liberated souls having realised their own eternal spiritual form. The Supreme Lord seeing them although still possessing their material forms makes sure that no trace of evil besets them and giving them the divine taste of immortality sees them as immortals controlling their senses. Among those delivered, the four faced Brahma, the managing director of this universe, being extremely well endowed, recites the Rig Veda in full devotion with one mouth. With his second mouth he recites the sacred gayatri. With his third mouth he recites the Puranas and with his fourth mouth he recites and meditates on the various incarnations of the Supreme Lord Krishna such as fish, tortoise, boar and others. Realising the Supreme Lord within ones heart and within the heart of every living entity and subsequently acquiring ones eternal spiritual form, one revels in exaltation performing loving devotional service to Him. Thus the spiritually intelligent, transcending the dualities of material existence attains the transcendental state and acquires unparalleled affinity to the Supreme Lord. Attaining this transcendental state of affinity to the Supreme Lord, being completely protected in this state, the individual soul resides blissfully in full consciousness according to the gradation of individual qualification determined by ones inherent attributes. Humans, celestials, departed ancestors are superseded 100 fold by immortals, managerial deities and the deities of the elements along with Indra, Shiva and Brahma in this order having one hundred times the attributes those who are liberated. None of these are equal to the Brahman even in the state of liberation. Superior 1000 fold to the Brahman is Sri or Laksmi devi who resides as the pleasure potency of each and every incarnation and superior to her are the authorised incarnations of the Supreme Lord Krishna. Only He as the source of all creation, being endowed with innumerable and immeasurable transcendental attributes has no one anywhere in existence superior or even equal to Him. But those possessing noble eyes like lotus petals and ears like conch shells, imbibing His attributes, have fraternal feelings and become alike in mind with each other and with Him. Where all desires are fulfilled in that state let me attain. By such words of separation with one another the state of taratamya or gradation is confirmed even after attaining the state of liberation. Where in liberation everything has become even like unto the self, then who is it that is seen and by whom. In the Brihad Aranyak Upanisad it is stated: Verily when in that state of liberation there is no seeing although everything is seen. Because of attaining the transcendental state, becoming imperishable in consciousness, there is nothing perceived other than the transcendental state which permeates everything and which is the self. Thus there is nothing separate from the self which can be differentiated and in this way everything can be seen as transcendental, as brahman. Consequently with this proper understanding, statements such as knowing the supreme brahman one becomes like brahman or aham brahmasi which means I am brahman understood in this light can be seen not to be in any way contrary to Vedanta. If by liberation the individual consciousness ceases to exist then what is the purpose of deliverance? By this one could be confused and bewildered; but in Mahabharata the reverend sage Yajnavalkya eradicated this doubt by his clarifying statement that in this transcendental state all the mundane academic perceptions of empirical knowledge cease to exist being replaced by the transcendental perception and realisation of the Ultimate Truth. How could it ever be possible that cessation of mundane perceptions of empirical knowledge could simultaneously cause cessation of the soul? It is not possible nor can it ever be possible. The eternal soul being independent from the mind and body is not subject to cessation. Essentially the Supreme Lord Krishna is different from the creation of the material manifestation. Because the universe is dependent upon creation it is said to be different as it is. In regard to enjoyment of the senses of smell, sight etc. they are known to be perceived only due to the potency generated by the presence of the soul. Thus the empirical experience of the self is similar to the realisation of the Supreme Lord. There is nothing else is to be known, when one realises ones soul one realises the Supreme Lord and everything is already known by realisation of the soul. How can human effort alone be involved and in the absence of the transcendental soul what is the impetus for self-realisation? Therefore there is variance in empirical knowledge in relation to the Supreme Lord Krishna and one does not lose the ability to enjoy their association and relationship with the Supreme Lord even after self-realisation, it cannot be otherwise. When the soul does not see anything as different from its own self then there is no perception of separateness from anything and a oneness with everything. In the same way the Supreme Lord does not see anything as separate from Himself. Brahma and others are all different from the Supreme Lord therefore they appear separate from Him. But even though by their very nature they are different from Him, in the eyes of the Supreme Lord there is no difference He seeing them as part of Himself. When one attains this state of perception there is no separateness between the individual consciousness and the Ultimate Consciousness and there is no delusion ever regarding knowledge of Lord Krishnas supreme position. Technically all living entities can be designated as brahman and all liberated souls can be designated as para brahman. The material substratum known as prakriti can also be designated as para brahman as well; but the Supreme Lord Krishnas is the supreme para brahman. Neither liberatated souls nor the material substratum can be superior to the Supreme Lord Krishna. But by knowledge of Him, by knowledge of His name and form, by having knowledge of His sagacious instructions, by the knowledge of His pastimes, qualities and associatiates all living entities can experience the essence of the Supreme Lord according to their qualification. When one attains communion with the Supreme Lord how can there be any difficulties? How can there be any ignorance? How can there be any bewilderment in the absence of ignorance? It is not possible for one who is not devoted to the Supreme Lord to be liberated by the mercy of the Supreme Lord. From aheya the word aham has been derived which symbolises the immutable Supreme Lord Krishna. Because He possesses all attributes He is known as para brahman. He is known as asmi because he destroys all evil and is existing eternally. Being resplendent He is known as tvam. All these words intimating activity, intimating elements and intimating attributes refer solely to the Supreme Lord. Because He is the foremost among all performers of activities He is known as yushmat. Because He abides in the heart of all living entities with His potencies He is known by the word asmat and because He is imperceivable He is known by the word tat. On attaining self- realisation one will understand that all these indications represent only His predominant role. Having studied all the Vedas the sage Svetaketu becoming extremely conceited, arrogantly assumed because he was so knowledgeable that he was not human but a partial manifestation of the Supreme Lord Himself. Thinking thus, he became disrespectful to his own father. Seeing that his son was deluded being devoid of proper etiquette, his father inquired from him how had such inauspicious characteristics attached themselves to him; telling him that with all his studying he had not acquired realisation of the Supreme Lord, by whom knowing the essence all knowledge is known. The Supreme Lord being predominate in Himself, with the cosmic manifestation created by Him, subservient only to Himself and thus knowing the Supreme Lord in this way one acquires unfathomable wisdom. But if one believes the Earth and the universe within the cosmic manifestation are all independent of Him then they are deluded and such delusion brings along with it perpetual misery. Knowledge that a clod of earth is the substance that clay pots and other similar objects are fashioned from and made known and the knowing of the word mrutika meaning eternal, one can understand what is transitory and impermanent. Similarly by knowledge of the Supreme Lord Krishna, the Ultimate Personality, the creator of all, the cause of all causes, who is independent in Himself; the true knowledge of all existence is gained. Even attaining the state of liberation all living entities are under His shelter and subservient to Him. The Supreme Lord is omnipotent, omniscient and omnipresent, full of all attributes. Within the Supreme Lord rests all the universes thus one can never be on the same platform as the Supreme Lord. Even as their is difference between a bird and a thread, the essences of different flowers, the ocean and a river, salt from water, a person from his place of dwelling, the robber and the robbed, the dead and the living; in the same way their is difference between the living entity and the Supreme Lord although the living entity is also eternal. The Supreme Lord being totally independent and the living entity being eternally dependent. How is it the possible for the dependent to be equal to the independent. The Supreme Lord resides within the heart of all living entities giving them life as their primary cause of existence, everyone and everything is completely dependent solely upon the Supreme Lord Krishna for their breath, life and very existence; yet the Supreme Lord Krishna, the cause of all causes is not dependent on anything. Their is a difference between the Supreme Lord and the living entities and the Supreme Lord and the material energy. There is difference between one individual living entity from another and also between the individual living entities and the material energy as well as difference between the earth and the material energy. These are the basic five-fold differences. They are all eternal and although born are not capable of destruction. Therefore eternal are these five-fold differences and because these differences were originated by the Supreme Lord Krishna they are eternal truths and should not be imagined to be illusory. Being the Supreme Ultimate Reality, the resplendent Supreme Lord Krishna is immutable, advaita incomparable in all attributes omnipotent. By knowledge of the omniscient, omnipresent, blissful Supreme Lord one becomes aware of being dependent upon Him. Such are the attributes of the Supreme Lord Krishna and none else. The Supreme Lord possessing such supreme, transcendental attributes as being the Supreme Lord of all does not negate the existence of any living entity. They certainly exist. If difference was the result of mere imagination it would have been false; but this difference is clearly perceivable by knowledge. Therefore among the wise, there is never any occasion to doubt the non-dual aspect of the Supreme Lord. In this regard all the Vedic scriptures endorse the difference between the Supreme Lord and the living entities. Otherwise erroneous interpretations would be prescribed to Him and knowledge of the all will not arise. In the same way, one who has only seen the silver shine in an oyster shell should not conclude all knowledge about silver is known. By these examples the difference between the Supreme Lord and the living entities have been given thus here atat tvam asi meaning you are not that has been explained. If the statement tatvamasi is considered as indicating difference then it will not contradict the previous statement etad atmyamidam sarvam which refers to the Supreme Lord as independent and all the living entities as dependent upon Him and therefore not separate from Him. Etad atyamidam refers to the Ultimate Consciousness which is indicative only to the Supreme Lord. It is not correct to imagine it refers to the living entities. It is simply similarity due to the relationship of the Supreme Lord as dominator and the living entities as dominated. It would be a sign of acute ignorance, knowing that the Supreme Lord created the material manifestation and all living entities separate from Himself to imagine that the Supreme Lord and the living entities are the same. If the material manifestation is to be regarded as only a description then the statement that from Him all this is created would not be clear. How can it be possible for the non-dual nature of the Supreme Lord be refuted after understanding the inherent difference between the Supreme Lord and His creation? At the end of every section the difference from the Supreme Lord has been enunciated and who it should be given to is emphasised in the following manner: to one who has stayed continuously serving the preceptor for one year should this knowledge be given, not to one who is uninitiated. One in knowledge understands that individual consciousness is beyond the material manifestation. In the spiritual worlds the Ultimate Personality, the Supreme Lord dwells. Thus the knowers of the Ultimate Truth are realised and offer perpetual obeisance’s to the Supreme Lord Krishna whom they perceive within their heart of hearts as the indwelling monitor. If it is argued that the Supreme Lord is neither distinct nor is He self- evident, nor is He averred as being non-dual with all manifestations a mere illusion, then the Vedic scriptures would not be logical. The apparent appearances will not be superior to the real appearance neither can the apparent appearances have any special attributes attached to it. The Vedic scriptures are eternal and not subject to illusion. Being the Ultimate Truth they are proof in themselves. Thus illusion will always remain illusion and the Ultimate Truth will always remain the Ultimate Truth. It is not possible to substantiate that the difference between the Supreme Lord and the living entities is qualified by any limitations, if this were the case then that would infer that by the acquiring of such limitations could be subject to illusion; but the Supreme Lord is never subject in any way to illusion. If it is stated that the Supreme Lord having many feet, hands and mouths are different from them then these differences will be defects. But the Supreme Lord is non-different from any of His individual parts and so it is not possible to make any comparisons of this nature. Therefore the difference between the Supreme Lord and the living entities can only be established based on the authority of the Vedic scriptures.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

The term deha meaning body is derived from the word dih meaning to increase and correspondingly those bodies having increase must also have decrease and therefore are of a perishable nature. The elements combine to form the body dictated by karma ato render service to the imperishable soul to enable the living entity to experience the positive and negative fruits of their actions. In the Brihad- aranyaka Upanisad it is stated: by accruring merit one becomes meritorious. A living entity is forced to accept a body only until all ones positive and negative karma is exhausted and then the physical body is no longer bound to exist in the physical plane. As for the soul it is indestructible, it is imperishable and it is inconceivable. As the aggregate of all facets of consciousness the soul is the subject and all individual facets of consciousness are the object. All pervading throughout the body of every living entity the soul as the cogniser is perceived by its unique distinction of being transcendental from the body. Nor can the soul be perceived as of a mutable nature as in the case of the senses. Thus by the fact of its all pervading nature it is verified that the soul is not something which can increase or decrease because of or due to aggregation. By reason of its all pervasiveness the factual reality of the souls eternality is apparent. As regarding the body because it is subject to decrease and increase, because it is for the felicitation of the embodied soul in the experiencing the results of karma, because it is of multiforms and because it is subject to decay it is destructible. So it can be clearly seen that because the body is of a perishable nature and because the soul is of an eternal nature neither of the two can be just reason for regret. Therefore the Supreme Lord instructs Arjuna to bear with fortitude the unavoidable sharp contact of piercing arrows upon him and upon others and thus going to battle as a matter of duty, without the desire for any results, prepare his way for immortality.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

The term deha meaning body is derived from the word dih meaning to increase and correspondingly those bodies having increase must also have decrease and therefore are of a perishable nature. The elements combine to form the body dictated by karma ato render service to the imperishable soul to enable the living entity to experience the positive and negative fruits of their actions. In the Brihad- aranyaka Upanisad it is stated: by accruring merit one becomes meritorious. A living entity is forced to accept a body only until all ones positive and negative karma is exhausted and then the physical body is no longer bound to exist in the physical plane. As for the soul it is indestructible, it is imperishable and it is inconceivable. As the aggregate of all facets of consciousness the soul is the subject and all individual facets of consciousness are the object. All pervading throughout the body of every living entity the soul as the cogniser is perceived by its unique distinction of being transcendental from the body. Nor can the soul be perceived as of a mutable nature as in the case of the senses. Thus by the fact of its all pervading nature it is verified that the soul is not something which can increase or decrease because of or due to aggregation. By reason of its all pervasiveness the factual reality of the souls eternality is apparent. As regarding the body because it is subject to decrease and increase, because it is for the felicitation of the embodied soul in the experiencing the results of karma, because it is of multiforms and because it is subject to decay it is destructible. So it can be clearly seen that because the body is of a perishable nature and because the soul is of an eternal nature neither of the two can be just reason for regret. Therefore the Supreme Lord instructs Arjuna to bear with fortitude the unavoidable sharp contact of piercing arrows upon him and upon others and thus going to battle as a matter of duty, without the desire for any results, prepare his way for immortality.

Transliteration Bhagavad Gita 2.18

Antavanta ime dehaa nityasyoktaah shareerinah; Anaashino’prameyasya tasmaad yudhyaswa bhaarata.

Word Meanings Bhagavad Gita 2.18

anta-vantaḥ—having an end; ime—these; dehāḥ—material bodies; nityasya—eternally; uktāḥ—are said; śharīriṇaḥ—of the embodied soul; anāśhinaḥ—indestructible; aprameyasya—immeasurable; tasmāt—therefore; yudhyasva—fight; bhārata—descendant of Bharat, Arjun