Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 2.1 Download BG 2.1 as Image

⮪ BG 1.47 Bhagwad Gita Vaishnav Sampradaya Commentary BG 2.2⮫

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 1

भगवद् गीता अध्याय 2 श्लोक 1

सञ्जय उवाच
तं तथा कृपयाऽविष्टमश्रुपूर्णाकुलेक्षणम्।
विषीदन्तमिदं वाक्यमुवाच मधुसूदनः।।2.1।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 2.1)

।।2.1।।सञ्जय बोले वैसी कायरतासे आविष्ट उन अर्जुनके प्रति जो कि विषाद कर रहे हैं और आँसुओंके कारण जिनके नेत्रोंकी देखनेकी शक्ति अवरुद्ध हो रही है भगवान् मधुसूदन ये (आगे कहे जानेवाले) वचन बोले।

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

What happened next? To answer this the verse states that to him meaning Arjuna whose eyes were filled with tears in bewilderment, to him Arjuna who was grieving the Supreme Lord Krishna spoke these words.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

There is no commentary for this verse.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

There is no commentary for this verse.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

Having heard Arjunas justifications from refraining from the battle due to the fear of receiving sin for the slaying of relatives; Dhritarastra was relieved of the fear that his sons might have returned to the Pandavas their fair share of the kingdom and desired to know what happened next. Sanjaya spoke that Arjunas eyes were brimming with tears, when ones eyes are full of tears ones clear vision is obstructed and thus refers to Arjunas unable to see the situation in the correct perspective. By addressing Lord Krishna with the vocative Madhusudana indicates that just as He destroyed the demon Madhu in times of yore, by descending in the royal dynasty as a ksatriya He would destroy all the demoniac and evil elements which are burdening the Earth.