Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 67 भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 67 इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन। न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति।।18.67।। हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद ।।18.67।। यह ज्ञान ऐसे पुरुष से नहीं कहना चाहिए? जो अतपस्क (तपरहित) है? और न उसे जो अभक्त है उसे भी नहीं जो अशुश्रुषु (सेवा में अतत्पर) है और उस पुरुष से भी नहीं कहना चाहिए? जो मुझ (ईश्वर) से असूया करता है? अर्थात् मुझ में दोष देखता है।। Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary This absolute essence and eternal conclusion should never be disclosed to those who are not devotees. Those who are not submissive. Who are without faith, who are not austere of uncontrolled senses and unclean mind. Who are not committed. Who are insincere. Who show disrespect to the Vaisnavas and the spiritual master. These should never be instructed Srimad Bhagavad- Gita. However if one is sincere and trying to serve the Vaisnavas and the Vaisnava spiritual master either directly as an aspiring disciple or indirectly as a humble aspirant. Then this confidential revelation may be disclosed to them; if the Vaisnava spiritual master perceives that they have the potential to be a devotee. The word kadacana meaning should never affirms the point that in absence of devotion to the Supreme Lord one is not qualified to receive this confidential knowledge. The Shabdha Nirnaya scripture states that the word ca can be used as to one or as the conjunction and. Similarly in order to emphasize non-disclosure to one who is envious or blasphemes the Supreme Lord or His devotees the conjunction ca has been utilised. One who in the pantheon of devotees is envious and blasphemous is more evil then one who is not a devotee at all.