Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 65 भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 65 मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु। मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे।।18.65।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 18.65) ।।18.65।।तू मेरा भक्त हो जा? मेरेमें मनवाला हो जा? मेरा पूजन करनेवाला हो जा और मेरेको नमस्कार कर। ऐसा करनेसे तू मेरेको ही प्राप्त हो जायगा -- यह मैं तेरे सामने सत्य प्रतिज्ञा करता हूँ क्योंकि तू मेरा अत्यन्त प्रिय है। हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद ।।18.65।। तुम मच्चित? मद्भक्त और मेरे पूजक (मद्याजी) बनो और मुझे नमस्कार करो (इस प्रकार) तुम मुझे ही प्राप्त होगे यह मैं तुम्हे सत्य वचन देता हूँ? (क्योंकि) तुम मेरे प्रिय हो।। हिंदी टीका - स्वामी रामसुख दास जी ।।18.65।। व्याख्या --   मद्भक्तः -- साधकको सबसे पहले मैं भगवान्का हूँ इस प्रकार अपनी अहंता(मैंपन) को बदल देना चाहिये। कारण कि बिना अहंताके बदले साधन सुगमतासे नहीं होता।,अहंताके बदलनेपर साधन सुगमतासे? स्वाभाविक ही होने लगता है। अतः साधकको सबसे पहले मद्भक्तः होना चाहिये।किसीका शिष्य बननेपर व्यक्ति अपनी अहंताको बदल देता है कि मैं तो गुरु महाराजका ही हूँ। विवाह हो जानेपर कन्या अपनी अहंताको बदल देती है कि मैं तो ससुरालकी ही हूँ ? और पिताके कुलका सम्बन्ध बिलकुल छूट जाता है। ऐसे ही साधकको अपनी अहंता बदल देनी चाहिये कि मैं तो भगवान्का ही हूँ और भगवान् ही मेरे हैं मैं संसारका नहीं हूँ और संसार मेरा नहीं है। [अहंताके बदलनेपर ममता भी अपनेआप बदल जाती है।]मन्मना भव -- उपर्युक्त प्रकारसे अपनेको भगवान्का मान लेनेपर भगवान्में स्वाभाविक ही मन लगने लगता है। कारण कि जो अपना होता है? वह स्वाभाविक ही प्रिय लगता है और जहाँ प्रियता होती है? वहाँ स्वाभाविक ही मन लगता है। अतः भगवान्को अपना माननेसे भगवान् स्वाभाविक ही प्रिय लगते हैं। फिर मनसे स्वाभाविक ही भगवान्के नाम? गुण? प्रभाव? लीला आदिका चिन्तन होता है। भगवान्के नामका जप और स्वरूपका ध्यान बड़ी तत्परतासे और लगनपूर्वक होता है।मद्याजी -- अहंता बदल जानेपर अर्थात् अपनेआपको भगवान्का मान लेनेपर संसारका सब काम भगवान्की सेवाके रूपमें बदल जाता है अर्थात् साधक पहले जो संसारका काम करता था? वही काम अब भगवान्का,काम हो जाता है। भगवान्का सम्बन्ध ज्योंज्यों दृढ़ होता जाता है? त्योंहीत्यों उसका सेवाभाव पूजाभावमें परिणत होता जाता है। फिर वह चाहे संसारका काम करे? चाहे घरका काम करे? चाहे शरीरका काम करे? चाहे ऊँचानीचा कोई भी काम करे? उसमें भगवान्की पूजाका ही भाव बना रहता है। उसकी यह दृढ़ धारणा हो जाती है कि भगवान्की पूजाके सिवाय मेरा कुछ भी काम नहीं है।मां नमस्कुरु -- भगवान्के चरणोंमें साष्टाङ्ग प्रणाम करके सर्वथा भगवान्के समर्पित हो जाय। मैं प्रभुके चरणोंमें ही पड़ा हुआ हूँ -- ऐसा मनमें भाव रखते हुए जो कुछ अनुकूल या प्रतिकूल परिस्थिति सामने आ जाय? उसमें भगवान्का मङ्गलमय विधान मानकर परम प्रसन्न रहे।भगवान्के द्वारा मेरे लिये जो कुछ भी विधान होगा? वह मङ्गलमय ही होगा। पूरी परिस्थिति मेरी समझमें आये या न आये -- यह बात दूसरी है? पर भगवान्का विधान तो मेरे लिये कल्याणकारी ही है? इसमें कोई सन्देह नहीं। अतः जो कुछ होता है? वह मेरे कर्मोंका फल नहीं है? प्रत्युत भगवान्के द्वारा कृपा करके केवल मेरे हितके लिये भेजा हुआ विधान है। कारण कि भगवान् प्राणिमात्रके परम सुहृद होनेसे जो कुछ विधान करते हैं? वह जीवोंके कल्याणके लिये ही करते हैं। इसलिये भगवान् अनुकूल या प्रतिकूल परिस्थिति भेजकर प्राणियोंके पुण्यपापोंका नाश करके? उन्हें परम शुद्ध बनाकर अपने चरणोंमें खींच रहे हैं -- इस प्रकार दृढ़तासे भाव होना ही भगवान्के चरणोंमें नमस्कार करना है।मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे -- भगवान् कहते हैं कि इस प्रकार मेरा भक्त होनेसे? मेरेमें मनवाला होनेसे? मेरा पूजन करनेवाला होनेसे और मुझे नमस्कार करनेसे तू मेरेको ही प्राप्त होगा अर्थात् मेरेमें ही निवास करेगा (टिप्पणी प0 969) -- ऐसी मैं सत्य प्रतिज्ञा करता हूँ क्योंकि तू मेरा प्यारा है।प्रियोऽसि मे कहनेका तात्पर्य है कि भगवान्का जीवमात्रपर अत्यधिक स्नेह है। अपना ही अंश होनेसे कोई भी जीव भगवान्को अप्रिय नहीं है। भगवान् जीवोंको चाहे चौरासी लाख योनियोंमें भेंजें? चाहे नरकोंमें भेजें? उनका उद्देश्य जीवोंको पवित्र करनेका ही होता है। जीवोंके प्रति भगवान्का जो यह कृपापूर्ण विधान है? यह भगवान्के प्यारका ही द्योतक है। इसी बातको प्रकट करनेके लिये भगवान् अर्जुनको जीवमात्रका प्रतिनिधि बनाकर प्रियोऽसि मे वचन कहते हैं।जीवमात्र भगवान्को अत्यन्त प्रिय है। केवल जीव ही भगवान्से विमुख होकर प्रतिक्षण वियुक्त होनेवाले संसार(धनसम्पत्ति? कुटुम्बी? शरीर? इन्द्रियाँ? मन? बुद्धि? प्राण आदि) को अपना मानने लगता है? जबकि संसारने कभी जीवको अपना नहीं माना है। जीव ही अपनी तरफसे संसारसे सम्बन्ध जोड़ता है। संसार प्रतिक्षण परिवर्तनशील है और जीव नित्य अपरिवर्तनशील है। जीवसे यही गलती होती है कि वह प्रतिक्षण बदलनेवाले संसारके सम्बन्धको नित्य मान लेता है। यही कारण है कि सम्बन्धीके न रहनेपर भी उससे माना हुआ सम्बन्ध रहता है। यह मान हुआ सम्बन्ध ही अनर्थका हेतु है। इस सम्बन्धको मानने अथवा न माननेमें सभी स्वतन्त्र हैं। अतः इस माने हुए सम्बन्धका त्याग करके? जिनसे हमारा वास्तविक और नित्यसम्बन्ध है? उन भगवान्की शरणमें चले जाना चाहिये। सम्बन्ध --   पीछेके दो श्लोकोंमें अर्जुनको आश्वासन देकर अब भगवान् आगेके श्लोकमें अपने उपदेशकी अत्यन्त गोपनीय सार बात बताते हैं। हिंदी टीका - स्वामी चिन्मयानंद जी ।।18.65।। भगवत्प्राप्ति के लिए आवश्यक चार गुणों को बताकर? भगवान् श्रीकृष्ण अर्जुन को आश्वासन देते हैं? तुम मुझे प्राप्त होगे। जब कभी तत्त्वज्ञान के सिद्धांत को संक्षेप में ही कहा जाता है? तब वह इतना सरल प्रतीत होता है कि सामान्य विद्यार्थीगण उसे गम्भीरता से समझने का प्रयत्न नहीं करते अथवा उसकी सर्वथा उपेक्षा कर देते हैं। इस प्रकार की त्रुटि का परिहार करने के लिए भगवान् श्रीकृष्ण पुन विशेष बल देकर कहते हैं? मैं तुम्हें सत्य वचन देता हूँ।बारम्बार उपदेश देने का कारण यह है कि तुम मेरे प्रिय हो। आध्यात्मिक उपदेश देने में प्रेम की भावना ही समीचीन उद्देश्य है। शिष्य के प्रति प्रेम न होने पर? गुरु के उपदेश में न प्रेरणा होती है और न आनन्द। एक व्यावसायिक अध्यापक तो केवल वेतनभोगी होता है। ऐसा अध्यापक न अपने विद्यार्थी वर्ग को न प्रेरणा दे सकता है और न स्वयं अपने हृदय में कृतार्थता का आनन्द अनुभव कर सकता है? जो कि अध्यापन का वास्तविक पुरस्कार है।किंचित परिवर्तन के साथ यह श्लोक इसके पूर्व भी एक अध्याय में आ चुका है। यहाँ भगवान् स्पष्ट घोषणा करते हैं कि वे विशुद्ध सत्य का ही प्रतिपादन कर रहे हैं।मन्मना भव मन का कार्य संकल्प करना है। अत इसका अर्थ है तुम अपने मन के द्वारा मेरी प्राप्ति का ही संकल्प करो।मद्भक्त ईश्वर की प्राप्ति का संकल्प केवल संकल्प की अवस्था में ही नहीं रह जाना चाहिए। इस संकल्प को निश्चयात्मक भक्ति में परिवर्तित करने की आवश्यकता होती है अत तुम मेरे भक्त बनो।मद्याजी भक्ति प्रेमस्वरूप है। और जहाँ प्रेम होता है वहाँ पूजा का होना स्वाभाविक है। ईश्वर जगत् का कारण होने से सम्पूर्ण जगत् में व्याप्त है। इसलिए ईश्वर की पूजा का अर्थ है जगत् की निस्वार्थ भाव से सेवा करना। भगवान् श्रीकृष्ण यही उपदेश देते हुए कहते हैं? तुम मद्याजी अर्थात् मेरे,पूजक बनो।मां नमस्कुरु गर्व और अभिमान से युक्त पुरुष किसी को विनम्र भाव से प्रणाम नहीं कर सकता है। मुझे नमस्कार करो इस उपदेश का अभिप्राय कर्तृत्वादि अहंकार का त्याग करने से है।परमात्मा के गुणों को सम्पादित करने के लिए साधक में नम्रता? श्रद्धा? भक्ति जैसे गुणों का प्रचुरता होनी चाहिए। जल के समान ही ज्ञान का प्रवाह ऊंची सतह से नीची सतह की ओर बढ़ता है। इस श्लोक में वर्णित भक्ति से सम्पन्न कोई भी साधक भगवत्प्राप्ति का अधिकारी बन सकता है।तुम मुझे प्राप्त होगे यह भगवान् श्रीकृष्ण का सत्य आश्वासन है। श्री शंकराचार्य जी कहते हैं? कर्मयोग की साधना का परम रहस्य ईश्वरार्पण बुद्धि है। उस साधना के विषय का उपसंहार करने के पश्चात्? अब कर्मयोग के फलभूत आत्मदर्शन का वर्णन करना शेष है? जो समस्त उपनिषदों का सार है? अत भगवान् कहते हैं English Translation - Swami Gambirananda 18.65 Have your mind fixed on Me, be My devotee, be a sacrificer to Me and bow down to Me. (Thus) you will come to Me alone. (This) truth do I pormise to you. (For) you are dear to Me. English Translation - Swami Sivananda 18.65 Fix thy mind on Me, by devoted to Me, sacrifice to Me, bow down to Me. Thou shalt come even to Me; truly do I promise unto thee, (for) thou art dear to Me. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 18.65. Be with your mind fixed in Me; be My devotee; offer oblation to Me and render salutation to Me; you shall come to Me alone. Really I promise you, (because) you are dear to Me. English Commentary - Swami Sivananda 18.65 मन्मनाः with mind fixed on Me? भव be? मद्भक्तः devoted to Me? मद्याजी sacrifice to Me? माम् to Me? नमस्कुरु bow down? माम् to Me? एव even? एष्यसि (thou) shalt come? सत्यम् truth? ते to thee? प्रतिजाने (I) promise? प्रियः dear? असि (thou) art? मे of Me.Commentary Develop onepointedness of mind. Fix thy thought on Me. If the mind wanders bring it again and again to the centre or point or object of meditation? through constant practice. Offer all thy actions to Me. Let thy tongue utter My name. Let thy hands work for Me. Let thy feet move for Me. Let all thy actions be for Me. Give up hatred towards any living creature. Bow down to Me. Then thou wilt attain Me.The Lord gives Arjuna His definite word of promise or solemn declaration. Having received My grace thou wilt gain complete knowledge of Me and that in itself will indeed lead to thy absorption into My Being.O Arjuna? looking up to Me alone as thy aim and the sole refuge? thou shalt assuredly come to,Me.Have faith in the words of the Lord and make a solemn promise. Take the Lord as your sole refuge. You will attain final emancipation.The secret of devotion is to take the Lord as your sole refuge. In the next verse the Lord proceeds to speak of the gist of selfsurrender. (Cf.IX.34XII.8) English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's 18.65 Bhava manmana, have your mind fixed on Me; be mad-bhaktah, My devotee; be a madyaji,sacrificer to Me, be engaged in sacrifices to Me; namaskuru, bow down; mam, to Me. Offer ever your salutations to Me alone. Continuing thus in them, by surrendering all ends, means and needs to Vasudeva only, esyasi, you will come; mam, to Me; eva, alone. (This) satyam, truth: do I pratijane, promise; te, to you, i.e. in this matter I make this true promise. For, asi, you are; priyah, dear; me, to Me. The idea conveyed by the passage is: Having thus understood that the Lord is true in His pormise, and knowing for certain that liberation is the unfailing result of devotion to the Lord, one should have dedication to God as his only supreme goal. Having summed up surrender to God as the highest secret of steadiness in Karma-yoga, there-after, with the idea that complete realization, which is the fruit of adherence to Karma-yoga and which has been enjoined in all the Upanisads, has to be spoken about, the Lord says: English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 18.64-65 Sarva - etc. Manmanah etc, By the portion Be with your mind fixed in Me etc., it is determined that in the scriptures the importance completely lies only in dedicating [everything] to the Brahman; and it is declared that this present scripture (the Holy Bhagavatgita) is of use [only] in the case of one who cultivates [the attitude of] dedication to the Brahman. Also He says - English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 18.65 What is enjoined in Vedanta texts such as I know the Great Person of the radiance of the sun, who is beyond this Prakrti. Knowing Him thus, one becomes here immortal; there is no path for immortality (Sve. U., 3.8); what is designated by words such as knowledge (Vedanta), meditation (Dhyana) and worship (Upasana); what is of the form of direct perception (Darsana) having the character of continuous succession of memory of a surpassingly loving nature to the worshipped - it is this that is enjoined herein by the words Focus your mind on Me, Be My devotee. It means, be one to whom I am incomparably dear. Since I am the object of superabundant love, meditate on Me, i.e., practise the succession of memory of unsurpassed love of Me. Such is the meaning. Be My worshipper (yaji). Here also the expression, Be My devotee is applicable. Yajna is worship. Worship Me as one exceedingly dear to you. Worship (Aradhana) is complete subservience to the Lord. Prostrate before Me. Prostration means bowing down. The meaning is: Bow down humbly before Me with great love. Renouncing thus all ego-centredness, you shall come to Me. I make this solemn promise to you. Do not take it as a mere flattery. For you are dear to Me. It has been already stated, For I am inexpressibly dear to the man of knowledge and dear is he to Me (7.17). He in whom there is surpassing love for Me, I hold him also as surpassingly dear to Me. Conseently, not being able to bear separation from him, I myself will enable him to attain Me. It is this truth alone that has been solemnly declared to you in the expression that you shall come to Me alone. Commentary - Chakravarthi Ji The phrase bhava mad-bhakto means “Being my devotee, think of me.” The Lord says this to exclude the other possibilities. He does not mean, “Be a jnani or be a yogi and meditate on me.” Or the phrase man-mana can mean: “Give your mind as a gift to me, Syamasundara, with moon-like face, with shining locks of hair and beautiful eye brows, raining nectar in the form of glances of sweet mercy.” And then bhava mad bhaktah can mean, “And give all your senses such as the ears to me. Perform worship of me (bhava mad bhaktah) using all the senses with such services as hearing, chanting, seeing my murti, cleaning and anointing my temple, picking flowers, and offering me garlands, ornaments, umbrella and camara.” And then the Lord says, “Give me objects such as gandha, flowers, incense, lamp and naivedya. Be my worshipper. Perform my worship.” (mad yaji). And then Lord says, “O, just give my respects, (mam namaskuru) Falling on the ground with the whole body, offer respects, by touching the body to the ground with eight limbs.” “Of these four – thinking of me, serving me with senses, worshipping me with items and offering respects to me – do all of them or any of them, and you will attain me (mam eva esyasi). Make an offering of your mind, your senses, or items of worship unto me, and I make an oath to you (te satyam): I will give myself to you.” The word satyam implies something of which there is no doubt. According to the Amara Kosa, satyam means an oath and truth. “Well, the people born in the land of Mathura make such oaths in every sentence.” That is true. In that case, under oath (pratijane) I declare, “You are dear to me. No one cheats a person dear to himself.” Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary Now the essence of all confidential knowledge contained in Srimad Bhagavad- Gita will be revealed by the Supreme Lord. Dedicate your mind to Lord Krishna. Be solely devoted to Lord Krishna. Give humble obeisance to Lord Krishna. Offer joyful propitiation to Lord Krishna. Living life in this way one will surely attain direct communion with Him by the spiritual wisdom bestowed by His Grace. One should not have any doubts about this for it is reality. Lord Krishna is extremely affectionate to His surrendered devotees. That is why He personally promises this eternal benediction which bequeaths both the purpose and the goal of material existence for the highest benefit of His devotees for all times. Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary Now Lord Krishna reveals the essence, the most confidential of all knowledge within Srimad Bhagavad Gita which will secure permanent release from samsara the perpetual cycle of birth and death, guarantee moksa or liberation from material existence and propel spiritual ascendance unto eternal communion with the Supreme Lord. Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary Manmana bhava is a divine command that means to always have Lord Krishna completely and blissfully in ones thoughts, to absorb oneself in Him. This is also established in the Vedic scriptures where we find in the Taittiriyaranyaka Upanisad III.XII beginning vedaham etam stating: The Resplendent Supreme Lord more radiant then thousands of suns is realised by absorbing the mind in Him by meditation. Realising Him Him one attains moksa liberation from material existence. There exists no other path to immortality. This devotional absorption in Lord Krishna is of such magnitude and intensity that its meditation becomes a vision and the vision becomes an ever flowing current of devotion that is so vivid that the experience actually enters the realm of reality. Mad-bhakta is to offer all ones loving emotions to Lord Krishna enthralled by love overflowing with enthusiasm, exuberance and excitement. Mad-yagi is to worship Lord Krishna with love. To install Him in ones heart as their personal worshipable diety. Such worship is the performance of the entire services that a liege administers to His sovereign on a daily basis upon waking untill sleeping. Yagi comes from yajana which is synonymous with pujana or worship and denotes aradhanam the most equisite loving worship. Therefore it is not a mere dry, formal observation of ceremonial ritual enacted out of duty. It is love flowing from the heart. It is a testament of devotion from the eternal svarupa or ones immortal spiritual form. Mad yagi should be interpreted as offering ones self to Lord Krishna as a brother, as a parent or as a beloved with a heart full of love. Mam namaskuru is to enshrine Lord Krishna in the heart with the utmost, love, devotion and faith. Namas comes from namanam meaning obeisance. Such obeisance is not a mere habitual genuflexion; but a sublime expression of sincere gratitude and humility that constitutes an emotion of love felt internally. If a blessed devotee of Lord Krishna arrives at this exalted vista of bhakti or exclusive loving devotion then the Supreme Lord will not hesitate to have their eternal individual association with Him in the immortal spiritual worlds. This is the truth that He Himself promises. It should never be interpreted as being just a metaphor or mere flowery prose. Such a hypothesis would not be genuine and incorrect. Wherever there is a heart that has so much love for Lord Krishna then there is as much love from Lord Krishna back to them. Lord Krishnas love is such that He finds it impossible to bear the separation from such surrendered and dedicated devotees and therefore without delay He personally brings them to Him directly in their eternal spiritual body even while their physical body is concluding its last life in material existence. So it should be clearly and emphatically understood that the Supreme Lord Krishnas solemn promise to His surrendered devotees is the total truth and nothing other than truth for which He pledges to vouch safe for His devotees for all eternity. Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary Manmana bhava is a divine command that means to always have Lord Krishna completely and blissfully in ones thoughts, to absorb oneself in Him. This is also established in the Vedic scriptures where we find in the Taittiriyaranyaka Upanisad III.XII beginning vedaham etam stating: The Resplendent Supreme Lord more radiant then thousands of suns is realised by absorbing the mind in Him by meditation. Realising Him Him one attains moksa liberation from material existence. There exists no other path to immortality. This devotional absorption in Lord Krishna is of such magnitude and intensity that its meditation becomes a vision and the vision becomes an ever flowing current of devotion that is so vivid that the experience actually enters the realm of reality. Mad-bhakta is to offer all ones loving emotions to Lord Krishna enthralled by love overflowing with enthusiasm, exuberance and excitement. Mad-yagi is to worship Lord Krishna with love. To install Him in ones heart as their personal worshipable diety. Such worship is the performance of the entire services that a liege administers to His sovereign on a daily basis upon waking untill sleeping. Yagi comes from yajana which is synonymous with pujana or worship and denotes aradhanam the most equisite loving worship. Therefore it is not a mere dry, formal observation of ceremonial ritual enacted out of duty. It is love flowing from the heart. It is a testament of devotion from the eternal svarupa or ones immortal spiritual form. Mad yagi should be interpreted as offering ones self to Lord Krishna as a brother, as a parent or as a beloved with a heart full of love. Mam namaskuru is to enshrine Lord Krishna in the heart with the utmost, love, devotion and faith. Namas comes from namanam meaning obeisance. Such obeisance is not a mere habitual genuflexion; but a sublime expression of sincere gratitude and humility that constitutes an emotion of love felt internally. If a blessed devotee of Lord Krishna arrives at this exalted vista of bhakti or exclusive loving devotion then the Supreme Lord will not hesitate to have their eternal individual association with Him in the immortal spiritual worlds. This is the truth that He Himself promises. It should never be interpreted as being just a metaphor or mere flowery prose. Such a hypothesis would not be genuine and incorrect. Wherever there is a heart that has so much love for Lord Krishna then there is as much love from Lord Krishna back to them. Lord Krishnas love is such that He finds it impossible to bear the separation from such surrendered and dedicated devotees and therefore without delay He personally brings them to Him directly in their eternal spiritual body even while their physical body is concluding its last life in material existence. So it should be clearly and emphatically understood that the Supreme Lord Krishnas solemn promise to His surrendered devotees is the total truth and nothing other than truth for which He pledges to vouch safe for His devotees for all eternity. Transliteration Bhagavad Gita 18.65Manmanaa bhava madbhakto madyaajee maam namaskuru; Maamevaishyasi satyam te pratijaane priyo’si me. Word Meanings Bhagavad Gita 18.65mat-manāḥ—thinking of me; bhava—be; mat-bhaktaḥ—my devotee; mat-yājī—worship me; mām—to me; namaskuru—offer obeisance; mām—to me; eva—certainly; eṣhyasi—you will come; satyam—truly; te—to you; pratijāne—I promise; priyaḥ—dear; asi—you are; me—to me