Download Bhagwad Gita 18.57 Download BG 18.57 as Image

⮪ BG 18.56 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 18.58⮫

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 57

भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 57

चेतसा सर्वकर्माणि मयि संन्यस्य मत्परः।
बुद्धियोगमुपाश्रित्य मच्चित्तः सततं भव।।18.57।।

English Translation - Swami Sivananda

18.57 Mentally renouncing all actions in Me, having Me as the highest goal, resorting to the Yoga of discrimination do thou ever fix thy mind on Me.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

18.57 Cetasa, mentally, with a discriminating intellect; sannyasya, surrendering; sarva-karmani, all actions meant for seen or unseen results; mayi, to Me, to God, in the manner described in, Whatever you do, whatever you eat (9.27); and matparah, accepting Me as the supreme-you to whom I, Vasudeva, am the supreme, are matparah; becoming so; satatam, ever; maccittah bhava, have your kind fixed only on Me; upasritya, by resorting-resorting implies not taking recourse to anything else-; buddhi-yogam, to the concentration of your intellect. Having the intellect (buddhi) concentrated on Me is buddhi-yoga.

Transliteration Bhagavad Gita 18.57

Chetasaa sarvakarmaani mayi sannyasya matparah; Buddhiyogam upaashritya macchittah satatam bhava.

Word Meanings Bhagavad Gita 18.57

chetasā—by consciousness; sarva-karmāṇi—every activity; mayi—to me; sannyasya—dedicating; mat-paraḥ—having me as the supreme goal; buddhi-yogam—having the intellect united with God; upāśhritya—taking shelter of; mat-chittaḥ—consciousness absorbed in me; satatam—always; bhava—be