Download Bhagwad Gita 18.57 Download BG 18.57 as Image

⮪ BG 18.56 Bhagwad Gita English BG 18.58⮫

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 57

भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 57

चेतसा सर्वकर्माणि मयि संन्यस्य मत्परः।
बुद्धियोगमुपाश्रित्य मच्चित्तः सततं भव।।18.57।।

English Translation - Swami Gambirananda

18.57 Mentally surrendering all actions to Me and accepting Me as the supreme, have your mind ever fixed on Me by resorting to the concentration of your intellect.

English Translation - Swami Sivananda

18.57 Mentally renouncing all actions in Me, having Me as the highest goal, resorting to the Yoga of discrimination do thou ever fix thy mind on Me.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

18.57. [Hence] renouncing by mind all actions in Me, O descendant of Bharata, and taking hold of the knowledge-Yoga, you must always be with your thought-organ [turned] towards Me.

English Commentary - Swami Sivananda

18.57 चेतसा mentally? सर्वकर्माणि all actions? मयि in Me? संन्यस्य resigning? मत्परः having Me as the highest goal? बुद्धियोगम् the Yoga of discrimination? उपाश्रित्य resorting to? मच्चित्तः with the mind fixed on Me? सततम् always? भव be.Commentary Do thou? O Arjuna? surrender all thy actions to Me whilst at the same time fixing thy mind on discrimination. Then through that discrimination thou wilt see thy Self as separate from the body and activity and existing in My pure Being. Chetasa Mentally with the discriminative faith that knowledge finally leads to liberation when the heart is purified through selfless works done with the spirit of offering to God.Sarvakarmani All actions producing visible and invisible results.Me The Lord As taught in verse 27 of chapter IX Whatever thou doest? whatever thou eatest? etc.? do thou dedicate all thy actions to Me.Matparah Taking Me? Vaasudeva? as the supreme goal? and his whole self centred in Me.Resorting to Buddhi Yoga As thy sole refuge steadymindedness.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

18.57 Cetasa, mentally, with a discriminating intellect; sannyasya, surrendering; sarva-karmani, all actions meant for seen or unseen results; mayi, to Me, to God, in the manner described in, Whatever you do, whatever you eat (9.27); and matparah, accepting Me as the supreme-you to whom I, Vasudeva, am the supreme, are matparah; becoming so; satatam, ever; maccittah bhava, have your kind fixed only on Me; upasritya, by resorting-resorting implies not taking recourse to anything else-; buddhi-yogam, to the concentration of your intellect. Having the intellect (buddhi) concentrated on Me is buddhi-yoga.

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

18.57 See Comment under 18.60

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

18.57 By your mind means with thought which considers the self as belonging to Me and as controlled by Me. For, it has been declared: Surrendering all your acts to Me with a mind focussed on the self (3.30). Surrendering all acts to Me along with agentship and the object of worship and regarding Me as the goal, i.e., constantly contemplating that I alone am to be attained as the goal; performing all acts; and resorting to Buddhi-Yoga - focus your mind on Me always. Buddhi Yoga here implies the mental attitude special to the seeker of salvation in regard to agency of works, the fruits etc. Thus

Commentary - Chakravarthi Ji

“Now, what are you indicating to me particularly? Am I an ananya bhakta? Or am I the sakama bhakta just mentioned by you?” “You do not have the strength to become the most excellent ananya bhakta. And you should not be the sakama bhakta, the lowest among all the devotees. Therefore, be a madhyama devotee, a devotee intermediate between these two. While offering to me all of your occupational activities and your duties of asrama, you whose goal of life is only to attain me (mat parah), in other words, being niskama, remember me always (mat cittah bhava), even while doing those activities and at any other time also (satatam), being endowed with fixed intelligence, vyavasayatmika buddhi (buddhi yogam upasrtya).” The Lord has previously said the same: yat karosi yad asnasi yaj juhosi dadasi yat yat tapasyasi kaunteya tat kurusva mad-arpanam Whatever you do, whatever you eat, whatever you sacrifice, whatever you give, whatever austerity you perform, offer it to me, O son of Kunti.    BG 9.27

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

Renunciation factually means surrendering all thoughts and actions unto the Supreme Lord Krishna, regarding Him as the highest attainment, most important reality, the very essence of ones life and the actual purpose of existence. Resorting to yoga or facilitating communion with the Supreme Lord by discrimination of spiritual intelligence while performing activities in every aspect of life one fixes their mind in devotion to the Supreme Lord Krishna exclusively. In this way every activity is an oblation of devotion unto the Supreme Lord.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna confirms in this verse that those devotees who are versed in karma yoga or facilitating communion with the Supreme Lord by actions, bhakti yoga or facilitating communion with the Supreme Lord by exclusive loving devotion, jnana yoga or facilitating communion with the Supreme Lord by knowledge and those who although not so expert have anyway fully surrendered to Him are on the same platform there is no difference if all ordained actions are offered with a feeling of surrender solely to Him. Such consciousness will also cause a modification in the cessation of random thought waves that arise uninvited. The equanimity of the intellect means control of the mind and snses.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna and His manifestations are constantly in the thoughts of His devotees in His impersonal form as the brahman or spiritual substratum pervading all existence, as paramatma the Supreme Soul pervading within the etheric hearts of all living entities simultaneously and in His original two armed blackish form bedecked with peacock feather and attended by flute as well as in His authorised incarnations and expansions. Dedicating all efforts and actions unto the Supreme Lord with devotion considering Him as the sole goal and ultimate reward constitutes the essence of consciousness and the apex of attainment.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna and His manifestations are constantly in the thoughts of His devotees in His impersonal form as the brahman or spiritual substratum pervading all existence, as paramatma the Supreme Soul pervading within the etheric hearts of all living entities simultaneously and in His original two armed blackish form bedecked with peacock feather and attended by flute as well as in His authorised incarnations and expansions. Dedicating all efforts and actions unto the Supreme Lord with devotion considering Him as the sole goal and ultimate reward constitutes the essence of consciousness and the apex of attainment.

Transliteration Bhagavad Gita 18.57

Chetasaa sarvakarmaani mayi sannyasya matparah; Buddhiyogam upaashritya macchittah satatam bhava.

Word Meanings Bhagavad Gita 18.57

chetasā—by consciousness; sarva-karmāṇi—every activity; mayi—to me; sannyasya—dedicating; mat-paraḥ—having me as the supreme goal; buddhi-yogam—having the intellect united with God; upāśhritya—taking shelter of; mat-chittaḥ—consciousness absorbed in me; satatam—always; bhava—be