Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 18.48 Download BG 18.48 as Image

⮪ BG 18.47 Bhagwad Gita English Translation BG 18.49⮫

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 48

भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 48

सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत्।
सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः।।18.48।।

English Translation - Swami Gambirananda

18.48 O son of Kunti, one should not give up the duty to which one is born, even though it be faulty. For all undertakings are surrounded with evil, as fire is with smoke.

English Translation - Swami Sivananda

18.48 One should not abandon, O Arjuna, the duty to which one is born, though faulty; for, all undertakings are enveloped by evil, as fire by smoke.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

18.48. O son of Kunti ! One should not give up the nature-born duty, even if it is (appears to be) defective. For, all beginnings are enveloped by harm just as the fire by smoke.

Transliteration Bhagavad Gita 18.48

Sahajam karma kaunteya sadoshamapi na tyajet; Sarvaarambhaa hi doshena dhoomenaagnirivaavritaah.

Word Meanings Bhagavad Gita 18.48

saha-jam—born of one’s nature; karma—duty; kaunteya—Arjun, the son of Kunti; sa-doṣham—with defects; api—even if; na tyajet—one should not abandon; sarva-ārambhāḥ—all endeavors; hi—indeed; doṣheṇa—with evil; dhūmena—with smoke; agniḥ—fire; iva—as; āvṛitāḥ—veiled