Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 18.40 Download BG 18.40 as Image

⮪ BG 18.39 Bhagwad Gita English Translation BG 18.41⮫

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 40

भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 40

न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः।
सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्ित्रभिर्गुणैः।।18.40।।

English Translation - Swami Gambirananda

18.40 There is no such entity in the world or, again, among the gods in heaven, which can be free from these three gunas born of Nature.

English Translation - Swami Sivananda

18.40 There is no being on earth or again in heaven among the gods, that is liberated from the three alities born of Nature.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

18.40. Whether on the earth, or again among the gods in the heaven, there exists not a single being, which is free from these three Strands, born of the Material-Nature.

Transliteration Bhagavad Gita 18.40

Na tadasti prithivyaam vaa divi deveshu vaa punah; Sattwam prakritijairmuktam yadebhih syaat tribhirgunaih.

Word Meanings Bhagavad Gita 18.40

na—no; tat—that; asti—exists; pṛithivyām—on earth; vā—or; divi—the higher celestial abodes; deveṣhu—amongst the celestial gods; vā—or; punaḥ—again; sattvam—existence; prakṛiti-jaiḥ—born of material nature; muktam—liberated; yat—that; ebhiḥ—from the influence of these; syāt—is; tribhiḥ—three; guṇaiḥ—modes of material nature