Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 18.38 Download BG 18.38 as Image

⮪ BG 18.37 Bhagwad Gita Vaishnav Sampradaya Commentary BG 18.39⮫

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 38

भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 38

विषयेन्द्रियसंयोगाद्यत्तदग्रेऽमृतोपमम्।
परिणामे विषमिव तत्सुखं राजसं स्मृतम्।।18.38।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 18.38)

।।18.38।।जो सुख इन्द्रियों और विषयोंके संयोगसे आरम्भमें अमृतकी तरह और परिणाममें विषकी तरह होता है? वह सुख राजस कहा गया है।

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

The sukham or happiness that arises innately due to the interaction of the five senses: eyes, ears, noses, tongue and body with the objects of the senses, which seems just like nectar in the beginning but after constant repetition over and over again unlimitedly becomes like poison in the end causing pain and discomfort in the present life and the next life Lord Krishna declares is situated in raja guna the mode of passion.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

There is no commentary for this verse.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

The sukham or happiness of those who enjoy the objects of the senses and take great pleasure in sense gratification Lord Krishna states which seems like nectar in the beginning but which in the end after incessant repetition and habitual engagement seems to be just like a potion of poison when detected too late that such activities are a guaranteed premium paid reservation for samsara the perpetual cycle of birth and death is situated in raja guna the mode of passion.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

The sukham or happiness of those who enjoy the objects of the senses and take great pleasure in sense gratification Lord Krishna states which seems like nectar in the beginning but which in the end after incessant repetition and habitual engagement seems to be just like a potion of poison when detected too late that such activities are a guaranteed premium paid reservation for samsara the perpetual cycle of birth and death is situated in raja guna the mode of passion.