Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 18.36 Download BG 18.36 as Image

⮪ BG 18.35 Bhagwad Gita Kumara Vaishnava Sampradaya BG 18.37⮫

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 36

भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 36

सुखं त्विदानीं त्रिविधं श्रृणु मे भरतर्षभ।
अभ्यासाद्रमते यत्र दुःखान्तं च निगच्छति।।18.36।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।18.36।। हे भरतश्रेष्ठ अब तुम त्रिविध सुख को मुझसे सुनो? जिसमें (साधक पुरुष) अभ्यास से रमता है और दुखों के अन्त को प्राप्त होता है (जहाँ उसके दुखों का अन्त हो जाता है।)।।

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

The aforementioned descriptions of knowledge, action, performer, etc. are all utilised for the purpose and intention of obtaining happiness as influenced by the three gunas or modes of material nature. Now Lord Krishna reveals that the sukham or happiness that one becomes habituated to by constant endeavour gradually deriving exquisite pleasure at the cessation of misery with the termination of samsara the perpetual cycle of birth and death. Such sukham is achieved by industrious effort right from its very commencement with the yoga of meditation and pranayama breathing exercises which bring the mind and senses under control. The singular, unique nature of such sukham never having been experienced seems to be like venom in the beginning, but in the end after a lifetime of devotional practice its unique, sublime nature becomes just like nectar. Such happiness arises solely from atma tattva or realisation of the immortal soul. The consciousness of one which is absorbed in the atma is one who can realise the atma. The bliss of tranquillity and serenity is experienced within after all conceptions and designations have been renounced except the atma. It is by such renunciation that the atma is perceived and its ananda or bliss experienced and it is this ananda that awards the highest happiness and such sukham is like nectar and situated in sattva guna the mode of goodness.