Download Bhagwad Gita 18.28 Download BG 18.28 as Image

⮪ BG 18.27 Bhagwad Gita Vaishnav Sampradaya Commentary BG 18.29⮫

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 28

भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 28

अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिकोऽलसः।
विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते।।18.28।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 18.28)

।।18.28।।जो कर्ता असावधान? अशिक्षित? ऐंठअकड़वाला? जिद्दी? उपकारीका अपकार करनेवाला? आलसी? विषादी और दीर्घसूत्री है? वह तामस कहा जाता है।

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

One who performs actions inconsistently, who is careless, who is vulgar, who insults others, who is pretentious and indolent, who procrastinates unable to timely accomplish what one boasted, who has an acute lack of discrimination. Such a one is unremittingly situated in tama guna the mode of ignorance.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

The compound word dirgha-sutri means procrastinating but it also infers dirgha-suchi given to calumny of pointing out the past defects of others. The Amarakosa also states that one who exposes the mistakes of others from the past is called dirgha-sutri. Now begins the summation. According to the Shabda Tattva, one who follows the procedures for prescribed Vedic activities but due to not being consequent, procrastinates and does not commence it at the proper time is known as dirgha-sutri. The activity that is required to be performed at an auspicious time but is delayed and hence missed the mark also indicates the meaning of dirgha- sutri which includes indolence and incompetence. Although procrastination is accurate it also includes indolence, for even if one is inspired to perform prescribed Vedic activities there is some impediment and obstacles in accomplishing them. This is the result of obscuration of vision and lack of cognizance of the Supreme Lord Krishnas paramount position. So even one with the potential for great achievements, due to bewilderment, despondency and laziness fails to reap the benefits for not performing the proper activity at the proper time. Such a one is undeniably situated in tama guna the mode of ignorance.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

One who is unqualified not having the requisite competence to perform prescribed Vedic activities. Who is prakritah or mundane and hence vulgar, vile and unrefined. Who is stabhah indolent, lethargic and unmotivated to engage in spiritual activities. Who is sathah or wicked having a predilection for evil and sorcery. Who is lazy, morose and deceitful. Who is dirgha-sutri rancorously insulting of others from envy and harbouring deep, dark vengeance against them. Such a one is unremittingly situated in tama guna the mode of passion.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

One who is unqualified not having the requisite competence to perform prescribed Vedic activities. Who is prakritah or mundane and hence vulgar, vile and unrefined. Who is stabhah indolent, lethargic and unmotivated to engage in spiritual activities. Who is sathah or wicked having a predilection for evil and sorcery. Who is lazy, morose and deceitful. Who is dirgha-sutri rancorously insulting of others from envy and harbouring deep, dark vengeance against them. Such a one is unremittingly situated in tama guna the mode of passion.