Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 25 भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 25 अनुबन्धं क्षयं हिंसामनपेक्ष्य च पौरुषम्। मोहादारभ्यते कर्म यत्तत्तामसमुच्यते।।18.25।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 18.25) ।।18.25।।जो कर्म परिणाम? हानि? हिंसा और सामर्थ्यको न देखकर मोहपूर्वक आरम्भ किया जाता है? वह तामस कहा जाता है। Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary The word mohat means in illusion, deluded. The word ksaya means loss referring to loss of time, energy and expenditure. The word anubandham meaning consequences is not considering the consequences of ones actions and paurusam meaning capacity denotes oblivious to whether or not one has the capability to complete it. The word himsa meaning violence denotes causing injury to others. Lord Krishna reiterates that such endeavours engaged in foolish delusion are locked in tama guna the mode of ignorance.