Download Bhagwad Gita 18.23 Download BG 18.23 as Image

⮪ BG 18.22 Bhagwad Gita English Translation BG 18.24⮫

Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 23

भगवद् गीता अध्याय 18 श्लोक 23

नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम्।
अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते।।18.23।।

English Translation - Swami Gambirananda

18.23 The daily obligatory action which is performed without attachment and without likes or dislikes by one who does not hanker for rewards, that is said to be born of sattva.

English Translation - Swami Sivananda

18.23 An action which is ordained, which is free from attachment, and which is done without love or hatred by one who is not desirous of any reward that action is declared to be Sattvic.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

18.23. The object that has been acired with determination, without attachment and without desire or hatred, by one who does not crave to reap the fruit [of his action] - that is declared to be of the Sattva (Strand).

Transliteration Bhagavad Gita 18.23

Niyatam sangarahitam araagadweshatah kritam; Aphalaprepsunaa karma yattat saattwikamuchyate.

Word Meanings Bhagavad Gita 18.23

niyatam—in accordance with scriptures; saṅga-rahitam—free from attachment; arāga-dveṣhataḥ—free from attachment and aversion; kṛitam—done; aphala-prepsunā—without desire for rewards; karma—action; yat—which; tat—that; sāttvikam—in the mode of goodness; uchyate—is called