Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 8 भगवद् गीता अध्याय 17 श्लोक 8 आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः। रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः।।17.8।। English Translation - Swami Gambirananda 17.8 Foods that augment life, firmless of mind, strength, health, happiness and delight, and which are succulent, oleaginous, substantial and agreeable, are dear to one endowed with sattva. English Translation - Swami Sivananda 17.8 The foods which increase life, purity, strength, health, joy and cheerfulness (good appetite), which are savoury and oleaginous, substantial and agreeable, are dear to the Sattvic (pure) people. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 17.8. The foods that increase life, energy, strength, good health, happiness and satisfaction; and which are delicious, soft, substantial and pleasant to heart (stomach) - they are dear to the men of the Sattva (Strand). Transliteration Bhagavad Gita 17.8Aayuh sattwabalaarogya sukha preetivi vardhanaah; Rasyaah snigdhaah sthiraa hridyaa aahaaraah saattwikapriyaah. Word Meanings Bhagavad Gita 17.8āyuḥ sattva—which promote longevity; bala—strength; ārogya—health; sukha—happiness; prīti—satisfaction; vivardhanāḥ—increase; rasyāḥ—juicy; snigdhāḥ—succulent; sthirāḥ—nourishing; hṛidyāḥ—pleasing to the heart; āhārāḥ—food; sāttvika-priyāḥ—dear to those in the mode of goodness