Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 28 भगवद् गीता अध्याय 17 श्लोक 28 अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत्। असदित्युच्यते पार्थ न च तत्प्रेत्य नो इह।।17.28।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 17.28. Without faith, whatever oblation is offered, what-ever gift is made, whatever austerity is practised, and whatever action is undertaken, that is called ASAT and it is of no avail after ones death and in this world. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 17.28 Asradhaya etc. ASAT : not praiseworthy (or inauspicious). Therefore Happiness just easily arises for those who exert in the prasieworthy (or auspicious) act. Transliteration Bhagavad Gita 17.28Ashraddhayaa hutam dattam tapastaptam kritam cha yat; Asadityuchyate paartha na cha tatpretya no iha. Word Meanings Bhagavad Gita 17.28aśhraddhayā—without faith; hutam—sacrifice; dattam—charity; tapaḥ—penance; taptam—practiced; kṛitam—done; cha—and; yat—which; asat—perishable; iti—thus; uchyate—are termed as; pārtha—Arjun, the son of Pritha; na—not; cha—and; tat—that; pretya—in the next world; na u—not; iha—in this world