Download Bhagwad Gita 17.28 Download BG 17.28 as Image

⮪ BG 17.27 Bhagwad Gita English Translation BG 18.1⮫

Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 28

भगवद् गीता अध्याय 17 श्लोक 28

अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत्।
असदित्युच्यते पार्थ न च तत्प्रेत्य नो इह।।17.28।।

English Translation - Swami Gambirananda

17.28 O son of Prtha, whatever is offered in sacrifice and given in charity, as also whatever austerity is undertakne or whatever is done without, faith, is said to be of on avail. And it is of no conseence after death, nor here.

English Translation - Swami Sivananda

17.28 Whatever is sacrificed, given or performed, and whatever austerity is practised without faith, it is called Asat, O Arjuna; it is naught here or hereafter (after death).

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

17.28. Without faith, whatever oblation is offered, what-ever gift is made, whatever austerity is practised, and whatever action is undertaken, that is called ASAT and it is of no avail after ones death and in this world.

Transliteration Bhagavad Gita 17.28

Ashraddhayaa hutam dattam tapastaptam kritam cha yat; Asadityuchyate paartha na cha tatpretya no iha.

Word Meanings Bhagavad Gita 17.28

aśhraddhayā—without faith; hutam—sacrifice; dattam—charity; tapaḥ—penance; taptam—practiced; kṛitam—done; cha—and; yat—which; asat—perishable; iti—thus; uchyate—are termed as; pārtha—Arjun, the son of Pritha; na—not; cha—and; tat—that; pretya—in the next world; na u—not; iha—in this world