Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 26 भगवद् गीता अध्याय 17 श्लोक 26 सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते। प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते।।17.26।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 17.26) ।।17.26।।हे पार्थ परमात्माके सत्इस नामका सत्तामात्रमें और श्रेष्ठ भावमें प्रयोग किया जाता है तथा प्रशंसनीय कर्मके साथ सत् शब्द जोड़ा जाता है। हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद ।।17.26।। हे पार्थ सत्य भाव व साधुभाव में सत् शब्द का प्रयोग किया जाता है? और प्रशस्त (श्रेष्ठ? शुभ) कर्म में सत् शब्द प्रयुक्त होता है।। हिंदी टीका - स्वामी रामसुख दास जी ।।17.26।। व्याख्या --   सद्भावे -- परमत्मा हैं इस प्रकार परमात्माकी सत्ता(होनेपन) का नाम सद्भाव है। उस परमात्माके सगुणनिर्गुण? साकारनिराकार आदि जितने रूप हैं और सगुणसाकारमें भी उसके विष्णु? राम? कृष्ण? शिव? शक्ति? गणेश? सूर्य आदि जितने अवतार हैं? वे सबकेसब सद्भाव के अन्तर्गत हैं। इस प्रकार जिसका किसी देश? काल? वस्तु आदिमें कभी अभाव नहीं होता? ऐसे परमात्माके जो अनेक रूप हैं? अनेक नाम हैं? अनेक तरहकी लीलाएँ हैं? वे सबकेसब सद्भाव के अन्तर्गत हैं।साधुभावे -- परमात्मप्राप्तिके लिये अलगअलग सम्प्रदायोंमें अलगअलग जितने साधन बताये गये हैं? उनमें हृदयके जो दया? क्षमा आदि श्रेष्ठ? उत्तम भाव हैं? वे सबकेसब साधुभाव के अन्तर्गत हैं।सदित्येतत्प्रयुज्यते -- सत्तामें और श्रेष्ठतामें सत् शब्दका प्रयोग किया जाता है अर्थात् जो सदा है? जिसमें,कभी किञ्चिन्मात्र भी कमी और अभाव नहीं होता -- ऐसे परमात्माके लिये और उस परमात्माकी प्राप्तिके लिये दैवीसम्पत्तिके जो सत्य? क्षमा? उदारता? त्याग आदि श्रेष्ठ गुण हैं? उनके लिये सत् शब्दका प्रयोग किया जाता है जैसे -- सत्तत्त्व? सद्गुण? सद्भाव आदि।प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते -- परमात्मप्राप्तिके लिये अलगअलग सम्प्रदायोंमें अलगअलग जितने साधन बताये गये हैं? उनमें क्रियारूपसे जितने श्रेष्ठ आचरण हैं? वे सबकेसब प्रशस्ते कर्मणि के अन्तर्गत हैं। इसी प्रकार शास्त्रविधिके अनुसार यज्ञोपवीत? विवाह आदि संस्कार अन्नदान? भूमिदान? गोदान आदि दान और कुआँबावड़ी खुदवाना? धर्मशाला बनवाना? मन्दिर बनवाना? बगीचा लगवाना आदि श्रेष्ठ कर्म भी प्रशस्ते कर्मणि के अन्तर्गत आते हैं। इन सब श्रेष्ठ आचरणोंमें? श्रेष्ठ कर्मोंमें सत् शब्दका प्रयोग किया जाता है जैसे -- सदाचार? सत्कर्म? सत्सेवा? सद्व्यवहार आदि। हिंदी टीका - स्वामी चिन्मयानंद जी ।।17.26।। सत्यता और साधुता तथा कर्म की प्रशस्तता को सत् शब्द के द्वारा लक्षित किया जाता है। हम सब आपेक्षिक सत्यत्व वाले जगत् में रहते हैं। हमारे लिए यह स्वाभाविक है कि अपने शरीर? मन और बुद्धि के द्वारा अनुभूयमान इस जगत् को ही हम पारमार्थिक सत्य समझ लें। अत सत् शब्द के द्वारा हमें यह स्मरण कराया जाता है कि पारमार्थिक सत्य इस आपेक्षिक सत्य रूप जगत् का भी अधिष्ठान है। English Translation - Swami Gambirananda 17.26 This word sat is used with regard to (something) coming into being and with regard to (someone) becoming good. So also, O son of Prtha, the word sat is used with regard to an auspicious rite. English Translation - Swami Sivananda 17.26 The word ï1Satï1 is used in the sense of reality and of goodness; and so also, O Arjuna, the word ï1Satï1 is used in the sense of an auspicious act. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 17.26. In the sense of right one (or manifesting as being) and in the sense of proper one (or manifesting perfectly), this word SAT is employed. Likewise the word SAT is used with regard to the praiseworthy act; O son of Prtha ! English Commentary - Swami Sivananda 17.26 सद्भावे in the sense of reality? साधुभावे in the sense of goodness? च and? सत् Sat? इति thus? एतत् this? प्रयुज्यते is used? प्रशस्ते auspicious? कर्मणि (in the sense of) an act? तथा so also? सत् Sat? शब्दः word? पार्थ O Partha? युज्यते is used.Commentary Satbhava That which is unchanging amidst the changing? that which is permanent amidst the impermanent? that which exists in the past? present and future is Sat the reality behind the everchanging names and forms is Sat the substratum in which the everchanging forms inhere is Sat. Meritorious action is Sat.Sadhubhava An attribute of harmony with nature? so that the worlds cycle moves smoothly.The word Sat is powerful enough to make a defective action perfect and complete. When a good action is likely to be rendered Asat or bad owing to a single defect? the use of the word Sat makes it free from defects and brings it to a successful termination. The word Sat removes the evil ality of the action as it has the power of purifying and rendering the act perfect.Sat is Existence Absolute. Sat is Para Brahman. Sat is the inexpressible symbol of that mysterious indescribable? illimitable? indivisible? selfluminous? immortal Brahman.The word Sat is used when you wish to express the reality of an object which is unreal or which is relatively real? as for instance? the birth of a son who is unreal or relatively real in telling that a man is one of good conduct when his conduct is not good or is only relatively good? and in expressing that an act is auspicious? when it is not auspicious or only relatively auspicious.Brahman alone is real. It alone really exists. But we say when a son is born to Mr. Govindan that Mr. Govindans son has come into existence. From the viewpoint of Brahman or Existence Absolute? Mr. Govindans son never exists.The word Sat which is only applied to Brahman is used also for Mr. Govindans son who is unreal or relatively real. Brahman alone is absolutely good and absolutely auspicious. But the,word Sat that can properly be applied to Brahman alone is applied to an act which is not auspicious or which is only relatively auspicious. The use of Sat renders the imperfectly performed actions perfect. English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's 17.26 Etat, this; sat iti, word sat, a name of Brahman; prayujyate, is used, is uttered; sad-bhave, with regard to (something) coming into being-with regard to coming into existence of something that was not there, as for instance the birth of a son who was not there before; so also sadhu-bhave, with regard to (someone) becoming good-sadhu-bhava means coming to possess good conduct by an evil person who had bad behaviour; with regard to that. Tatha, so also, O Son of Prtha; the sat-sabdah, word sat; yujyate (-which is the same as prayujyate-), is used; prasaste karmani, with regard to an auspicious rite, such as mirage etc. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 17.26 See Comment under 17.27 English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 17.26 The word Sat is applied in Vedic and common usage, in respect of all contexts to express existence (Sadbhava) and auspiciousness (Sadhubhava). Similarly, in relation to any praiseworthy worldly act, viz., auspicious undertaking by someone, the word Sat is applied to express, This is a good act. Commentary - Chakravarthi Ji Text 26: Because the word sat indicating brahman, is present in the most auspicious things, it should be used in all auspicious activities whether material or spiritual. That is explained in two verses. The word sat indicates brahman (sad bhave) and the seekers of brahman (sadhu bhave). Text 27: Sat is situated (sthitih) in sacrifice and other works by being the goal of those works. Any work suitable for serving brahman (tad arthiyam) such as cleaning the Lord’s temple, is called sat. Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary The auspiciousness of the word SAT is being glorified by Lord Krishna. SAT is the sound vibration representing the brahman or spiritual substratum pervading all existence and to exemplify eternal goodness and the purity of creation. For any Vedic rite enjoined to be performed under the ordinances and injunctions of the Vedic scriptures by authorised Vaisnavas and brahmanas; SAT will also be vibrated in conjunction with OM and TAT. Steadiness and concentration in yagnas or propitiation and worship is also deemed as SAT. All activities directly performed for the satisfaction of the Supreme Lord such as collection of articles for offering like ghee or clarified butter from a cow, sweeping and cleaning the temple of the Supreme Lord, singing devotional songs in glorification of the Supreme Lord, making flower garlands for Lord Krishna or any authorised incarnation and expansion as revealed in Vedic scriptures, etc. All these direct activities are deemed as SAT. Even indirect activities that assist in accomplishing the direct activities such as establishing flower gardens and agricultural fields, harvesting fruits, rice and grains, acquiring wealth to be donated to the Vaisnava brahmana devotees of the Supreme Lord Krishna, all these indirect activities are also deemed to be SAT. Therefore since OM TAT SAT are transcendental nomenclatures connected to the Supreme Lord and eternally auspicious they are recited at all Vedic rites by duly initiated Vaisnavas and brahmanas from one of the four sampradayas or authorised channels of disciplic succession as revealed in Vedic scriptures and by their efficacy perfect any defects or errors. To consider SAT as only a mere laudatory evocation is not consistent with the ultimate reality. SAT denotes creation, the eternal existence of the atma or immortal soul and perpetual goodness. SAT is understood to be an injunction with the maxim: SAT is eternally auspicious and always to be praised, honoured and glorified. Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary The word SAT denotes creation and eternal goodness. The pranava refers to the first breath OM which is vibrated at the commencement of all Vedic rites from the root word prana meaning breath. Properly pronouncing the pranava OM as AH--OOOH--MMMMM while comprehensively understanding its meaning without the slightest desire for rewards, by performing yagnas or propitiation and worship to the Supreme Lord with devotion and tapah or austerities and danam or charity as matter of duty, by japa chanting the holy names of the Supreme Lord Krishna: Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare With great respect and love as well as the names of any of His authorised incarnations and expansions as revealed in Vedic scriptures are all considered SAT. Thus by duly initiated Vaisnava brahmanas evoking the sacred sound vibrations OM TAT SAT, the Supreme Lord is verily propitiated and worshipped. The Rig Veda confirms that yagnas that are performed for the exclusive satisfaction of the Supreme Lord without the slightest trace for expectation of rewards and are designated OM TAT SAT. The Vedas call these three divine sounds the performers of Vedic rites due to the fact that the potency of vibrating OM TAT SAT perfects any defects, insures success and pleases the Supreme Lord granting communion with Him. Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary The Supreme Lord Krishna explains that the word SAT denotes eternal existence and perpetual goodness. The words sad-bhave exemplifies eternal existence and the words sadhu-bhave exemplifies perpetual goodness. This is the correct understanding in which SAT is to be comprehended in the Vedas as well as its utilisation by the recitation of SAT in prescribed Vedic rituals performed exclusively by the Vaisnavas and brahmanas. Similarly the transcendental sound of SAT may be evoked for any auspicious activity ordained by the Vedic scriptures by duly initiated Vaisnava brahmanas in any of the 480,000 types of humans existing throughout creation. To follow the prescribed Vedic duties of yagna or propitiation and worship by the Vaisnava brahmanas, tapah or austerities by the ksatriyas the royal warrior class and danam or charity by the vaisyas or merchant class are all considerd in sattva guna or mode of goodness because they are conscientiously following the ordinances and injunctions of the Vedic scriptures. Thus all such activities are known as SAT denoting perpetual goodness and due to being dedicated to the Supreme Lord they possess auspicious attributes of an eternal nature and for this they are also known as SAT. Thus the relationship of OM TAT SAT to the Vedas, the performance of prescribed Vedic activities performed by Vaisnava brahmanas and protected by the ksatriyas while supported by the vaisyas clearly and succinctly demonstrates what is factually Vedic in society and what is actually situated in sattva guna while simultaneously clarifying comprehensively by the logic of opposing parallels what is not Vedic in society and thus doomed to the perdition of exclusion from the ascending orbit of sattva guna. Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary The Supreme Lord Krishna explains that the word SAT denotes eternal existence and perpetual goodness. The words sad-bhave exemplifies eternal existence and the words sadhu-bhave exemplifies perpetual goodness. This is the correct understanding in which SAT is to be comprehended in the Vedas as well as its utilisation by the recitation of SAT in prescribed Vedic rituals performed exclusively by the Vaisnavas and brahmanas. Similarly the transcendental sound of SAT may be evoked for any auspicious activity ordained by the Vedic scriptures by duly initiated Vaisnava brahmanas in any of the 480,000 types of humans existing throughout creation. To follow the prescribed Vedic duties of yagna or propitiation and worship by the Vaisnava brahmanas, tapah or austerities by the ksatriyas the royal warrior class and danam or charity by the vaisyas or merchant class are all considerd in sattva guna or mode of goodness because they are conscientiously following the ordinances and injunctions of the Vedic scriptures. Thus all such activities are known as SAT denoting perpetual goodness and due to being dedicated to the Supreme Lord they possess auspicious attributes of an eternal nature and for this they are also known as SAT. Thus the relationship of OM TAT SAT to the Vedas, the performance of prescribed Vedic activities performed by Vaisnava brahmanas and protected by the ksatriyas while supported by the vaisyas clearly and succinctly demonstrates what is factually Vedic in society and what is actually situated in sattva guna while simultaneously clarifying comprehensively by the logic of opposing parallels what is not Vedic in society and thus doomed to the perdition of exclusion from the ascending orbit of sattva guna. Transliteration Bhagavad Gita 17.26Sadbhaave saadhubhaave cha sadityetatprayujyate; Prashaste karmani tathaa sacchabdah paartha yujyate. Word Meanings Bhagavad Gita 17.26sat-bhāve—with the intention of eternal existence and goodness; sādhu-bhāve—with auspicious intention; cha—also; sat—the syllable Sat; iti—thus; etat—this; prayujyate—is used; praśhaste—auspicious; karmaṇi—action; tathā—also; sat-śhabdaḥ—the word “Sat”; pārtha—Arjun, the son of Pritha; yujyate—is used; yajñe—in sacrifice; tapasi—in penance; dāne—in charity; cha—and; sthitiḥ—established in steadiness; sat—the syllable Sat; iti—thus; cha—and; uchyate—is pronounced; karma—action; cha—and; eva—indeed; tat-arthīyam—for such purposes; sat—the syllable Sat; iti—thus; eva—indeed; abhidhīyate—is described