Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 17.21 Download BG 17.21 as Image

⮪ BG 17.20 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 17.22⮫

Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 21

भगवद् गीता अध्याय 17 श्लोक 21

यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः।
दीयते च परिक्लिष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम्।।17.21।।

English Translation - Swami Sivananda

17.21 And, that gift which is given with a view to receive something in return, or looking for a reward, or reluctantly, is held to be Rajasic.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

17.21 Tu, but; the danam, gift; yat, which; diyate, is made; prati-upakara-artham, expecting reciprocation-with this purpose in view: In time, he will render service in return-; va punah, or again; uddisya, with a desire for; its phalam, result-that, To me will accrue some unseen reward of this gift-; and which is diyate, given; pariklistam, grudgingly, with reluctance; tat, that; is smrtam, considered to be; rajasam, born of rajas.

Transliteration Bhagavad Gita 17.21

Yattu pratyupakaaraartham phalamuddishya vaa punah; Deeyate cha pariklishtam taddaanam raajasam smritam.

Word Meanings Bhagavad Gita 17.21

yat—which; tu—but; prati-upakāra-artham—with the hope of a return; phalam—reward; uddiśhya—expectation; vā—or; punaḥ—again; dīyate—is given; cha—and; parikliṣhṭam—reluctantly; tat—that; dānam—charity; rājasam—in the mode of passion; smṛitam—is said to be