Download Bhagwad Gita 17.19 Download BG 17.19 as Image

⮪ BG 17.18 Bhagwad Gita Sanskrit Translation BG 17.20⮫

Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 19

भगवद् गीता अध्याय 17 श्लोक 19

मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः।
परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम्।।17.19।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 17.19)

।।17.19।।जो तप मूढ़तापूर्वक हठसे अपनेको पीड़ा देकर अथवा दूसरोंको कष्ट देनेके लिये किया जाता है? वह तप तामस कहा गया है।

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

17.19 Yat, that; tapah, austerity; which is kriyate, under-taken; mudha-grahena, with a foolish intent, with a conviction arising out of non-discriminating; pidaya, causing pain; atmanah, to oneself (to ones body etc.); va, or; utsadanartham, for the destruction; parasya, of another; tat, that; is udahrtam, said to be; an austerity tamasam, born of tamas. Now the classification of charity is being spoken of:

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

17.17-19 Sraddhaya etc. upto tamasam udahrtam. There is faith in all the three-fold austerity. the faith of a man of the Sattva is full of austerity itself. The faith of a man of the Rajas is in the Rajas i.e, showing (or hyprocricy) etc. But, the faith (or desire) of a man well established in the Tamas is merely in ruining others. Thus the sage speaks of all the three-fold austerity practised with faith.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

17.19 Deluded persons are those who lack correct understanding. That austerity which is practised from deluded notion, viz., from the obstinate determination by deluded persons, by self-torture regardless of ones own capacity or which is performed for causing sufferings to others - that is said to be Tamasika.

Transliteration Bhagavad Gita 17.19

Moodhagraahenaatmano yat peedayaa kriyate tapah; Parasyotsaadanaartham vaa tattaamasamudaahritam.

Word Meanings Bhagavad Gita 17.19

mūḍha—those with confused notions; grāheṇa—with endeavor; ātmanaḥ—one’s own self; yat—which; pīḍayā—torturing; kriyate—is performed; tapaḥ—austerity; parasya—of others; utsādana-artham—for harming; vā—or; tat—that; tāmasam—in the mode of ignorance; udāhṛitam—is described to be