Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 17.18 Download BG 17.18 as Image

⮪ BG 17.17 Bhagwad Gita Ramanuja BG 17.19⮫

Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 18

भगवद् गीता अध्याय 17 श्लोक 18

सत्कारमानपूजार्थं तपो दम्भेन चैव यत्।
क्रियते तदिह प्रोक्तं राजसं चलमध्रुवम्।।17.18।।

English Translation - Swami Gambirananda

17.18 That austerity which is undertaken for earning a name, being honoured and worshipped, and also ostentatiously,-that is spoken of as born of rajas, belonging to this world, uncertain and transitory.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

17.18 Respect means recognition by others. Praise means verbal adulation. Reverence means corporeal actions such as prostration etc. That austerity, practised with expectation of rewards like respect, etc., mentioned above - it is here said to be Rajasa. It is unsteady and impermanent, because of the temporary nature of its rewards like heaven etc.; unsteadiness is the result of the fear of falling. Impermanent means the tendency to perish.

Transliteration Bhagavad Gita 17.18

Satkaaramaanapoojaartham tapo dambhena chaiva yat; Kriyate tadiha proktam raajasam chalamadhruvam.

Word Meanings Bhagavad Gita 17.18

sat-kāra—respect; māna—honor; pūjā—adoration; artham—for the sake of; tapaḥ—austerity; dambhena—with ostentation; cha—also; eva—certainly; yat—which; kriyate—is performed; tat—that; iha—in this world; proktam—is said; rājasam—in the mode of passion; chalam—flickering; adhruvam—temporary