Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 16.7 Download BG 16.7 as Image

⮪ BG 16.6 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 16.8⮫

Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 7

भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 7

प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च जना न विदुरासुराः।
न शौचं नापि चाचारो न सत्यं तेषु विद्यते।।16.7।।

English Translation - Swami Sivananda

16.7 The demoniacal know not what to do and what to refrain from; neither purity, nor right conduct nor truth is found in them.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

16.7 Na, niether; do the asurah, demoniacal; janah, persons; viduh, understand; pravritim, what is to be done with regard to that which is a means to the human ends; and nivirttim, what is not to be done, the opposite of that (former) and from which source of evil one should desist. Nor only do they not know what is to be done and what is not to be done, na, nor; does saucam, purity; na api, or even; acarah, good conduct; or satyam, truthfulness; vidyate, exist; tesu, in them. The demons are verily bereft of purity and good conduct; they are deceitful and given to speaking lies. Further,

Transliteration Bhagavad Gita 16.7

Pravrittim cha nivrittim cha janaa na viduraasuraah; Na shaucham naapi chaachaaro na satyam teshu vidyate.

Word Meanings Bhagavad Gita 16.7

pravṛittim—proper actions; cha—and; nivṛittim—improper actions; cha—and; janāḥ—persons; na—not; viduḥ—comprehend; āsurāḥ—those possessing demoniac nature; na—neither; śhaucham—purity; na—nor; api—even; cha—and; āchāraḥ—conduct; na—nor; satyam—truthfulness; teṣhu—in them; vidyate—exist