Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 16.6 Download BG 16.6 as Image

⮪ BG 16.5 Bhagwad Gita Vaishnav Sampradaya Commentary BG 16.7⮫

Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 6

भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 6

द्वौ भूतसर्गौ लोकेऽस्मिन् दैव आसुर एव च।
दैवो विस्तरशः प्रोक्त आसुरं पार्थ मे श्रृणु।।16.6।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 16.6)

।।16.6।।इस लोकमें दो तरहके प्राणियोंकी सृष्टि है -- दैवी और आसुरी। दैवीका तो मैंने विस्तारसे वर्णन कर दिया? अब हे पार्थ तुम मेरेसे आसुरीका विस्तार सुनो।

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

In order to emphatically emphasise that the demoniac nature should always be avoided and rejected Lord Krishna reiterates that there are two only types of created beings: Those that are of the divine nature and those that are of the demoniac nature. The demoniac possess fiendishly, diabolical, perverted mentalities and inanely and futilely attempt to usurp the power of the Supreme Lord for their own degraded designations. Such demoniac nature will be described and delineated in detail in the next 12 verses.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

The material world is the place where actions are performed and subsequent karma or reactions to actions are created. Created beings who are of the divine nature engage in activities that are of a divine nature and created beings that are of the demoniac nature engage in activities of a demoniac nature. From their very birth it has been predetermined from the merits and demerits accumulated in unlimited past life activities whether or not a jiva or embodied being is of the divine nature following the ordinances and injunctions of the Vedic scriptures and devoted to the Supreme Lord Krishna or is of the demoniac nature, belligerent and antagonistic to the ordinances and injunctions of the Vedic scriptures which compassionately guide all of creation and opposed to Lord Krishna. Those of the divine nature have been described at length and are the aspirants who strive and endeavour to follow the path of the Supreme Lord engaging in yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness by karma or selfless actions, jnana or knowledge of self-realisation and bhakti or exclusive loving devotion unto the Supreme Lord Krishna or any of His authorised incarnations and expansions as revealed in Vedic scriptures. Next the demoniac will also be described in length, illustrating what they were born for and how they behave.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

The material world is the place where actions are performed and subsequent karma or reactions to actions are created. Created beings who are of the divine nature engage in activities that are of a divine nature and created beings that are of the demoniac nature engage in activities of a demoniac nature. From their very birth it has been predetermined from the merits and demerits accumulated in unlimited past life activities whether or not a jiva or embodied being is of the divine nature following the ordinances and injunctions of the Vedic scriptures and devoted to the Supreme Lord Krishna or is of the demoniac nature, belligerent and antagonistic to the ordinances and injunctions of the Vedic scriptures which compassionately guide all of creation and opposed to Lord Krishna. Those of the divine nature have been described at length and are the aspirants who strive and endeavour to follow the path of the Supreme Lord engaging in yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness by karma or selfless actions, jnana or knowledge of self-realisation and bhakti or exclusive loving devotion unto the Supreme Lord Krishna or any of His authorised incarnations and expansions as revealed in Vedic scriptures. Next the demoniac will also be described in length, illustrating what they were born for and how they behave.