Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 5 भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 5 दैवी सम्पद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता। मा शुचः सम्पदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव।।16.5।। English Translation - Swami Gambirananda 16.5 The divine nature is the Liberation, the demoniacal is considered to be for inevitable bondage. Do not grieve, O son of Pandu! You are destined to have the divine nature. English Translation - Swami Sivananda 16.5 The divine nature is deemed conducive to liberation, and the demoniacal to bondage. Grieve not, O Arjuna, thou art born with divine endowments. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 16.5. The divine wealth is meant for total emancipation and the demoniac one is meant for complete bondage. Grieve not, O son of Pandu. For the divine wealth you are born Transliteration Bhagavad Gita 16.5Daivee sampadvimokshaaya nibandhaayaasuree mataa; Maa shuchah sampadam daiveem abhijaato’si paandava. Word Meanings Bhagavad Gita 16.5daivī—divine; sampat—qualities; vimokṣhāya—toward liberation; nibandhāya—to bondage; āsurī—demoniac qualities; matā—are considered; mā—do not; śhuchaḥ—grieve; sampadam—virtues; daivīm—saintly; abhijātaḥ—born; asi—you are; pāṇḍava—Arjun, the son of Pandu