Download Bhagwad Gita 16.4 Download BG 16.4 as Image

⮪ BG 16.3 Bhagwad Gita Ramanuja BG 16.5⮫

Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 4

भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 4

दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोधः पारुष्यमेव च।
अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ सम्पदमासुरीम्।।16.4।।

English Translation - Swami Gambirananda

16.4 O son of Prtha, (the attributes) of one destined to have the demoniacal nature are religious ostentation, pride and haughtiness, [Another reading is abhimanah, self-conceit.-Tr.], anger as also rudeness and ignorance.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

16.4 Dambha or pomposity is the practice of Dharma for earning a reputation for righteousness. Arrogance is the elation caused by the pleasures of sense-objects and the conseent inability to discriminate between what ought to be done and what ought not to be done. Self-conceit is the estimation of oneself in a measure not warranted by ones education and birth. Wrath is the sense of antagonism causing injury to others. Rudeness is the nature of causing grief to Sadhus. Ignorance is incapacity to discriminate between hight and low forms of conduct and principles, and also between what ought to be done and what ought not to be. These are the alities that are found in one born for a demoniac destiny. Asuras are those who rel against the ?ndments of the Lord.

Transliteration Bhagavad Gita 16.4

Dambho darpo’bhimaanashcha krodhah paarushyameva cha; Ajnaanam chaabhijaatasya paartha sampadamaasureem.

Word Meanings Bhagavad Gita 16.4

dambhaḥ—hypocrisy; darpaḥ—arrogance; abhimānaḥ—conceit; cha—and; krodhaḥ—anger; pāruṣhyam—harshness; eva—certainly; cha—and; ajñānam—ignorance; cha—and; abhijātasya—of those who possess; pārtha—Arjun, the son of Pritha; sampadam—qualities; āsurīm—demoniac