Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 16.24 Download BG 16.24 as Image

⮪ BG 16.23 Bhagwad Gita Sanskrit Translation BG 17.1⮫

Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 24

भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 24

तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते कार्याकार्यव्यवस्थितौ।
ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि।।16.24।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 16.24)

।।16.24।।अतः तेरे लिये कर्तव्यअकर्तव्यकी व्यवस्थामें शास्त्र ही प्रमाण है -- ऐसा जानकर तू इस लोकमें शास्त्रविधिसे नियत कर्तव्य कर्म करनेयोग्य है।

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

16.24 Tasmat, therefore; sastram, the scripure; is te, your; pramanam, authority, the means of knowledge; karya-akarya-vyavasthitau, as regards the determination of what is to be done and what is not to be done. Therefore, jnatva, after understanding; that which is your own karma, duty; sastra-vidhana-uktam, as presented by scriptural injunction-vidhana is the same as vidhi, precept, in the form, you should do, you should not do; as presented by that; arhasi, you ought; kartum, to perform; it iha, here. Here is used for pointing out the sphere in which one is intitled to perform his duties. F:gitadataR.K.GitaCHAPTER16.doc Page 1 of 1

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

16.23-24 Yah sastravidhim etc. Tasmat etc. On the other hand, a fall into the hell is [inevitable] for a person who rejects the scriptural injunctions and makes, using his own intellect, an analysis as to what is to be done and what is not to be done. Therefore, dont make a decision with your intellect about what is to be done and what is not to be done.-This is what is intended to be conveyed here.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

16.24 Hence, the Sastra is to be the only authority for you in determining what should be done and what should not be done, viz., in deciding what ought to be accepted and what ought not be accepted. You should know, i.e., understand, neither more nor less than what constitutes the truth and the work enjoined in the injunctions of the Sastras which the Highest Reality called the Supreme Person revealed in the Vedas. The Vedic injunctions are supplemented by the Dharma-sastras, the Itihasas and the Puranas. The acts enjoined by them are the means for reaching Him and for pleasing Him. You should perform them; you should accept them alone.

Transliteration Bhagavad Gita 16.24

Tasmaat shaastram pramaanam te kaaryaakaaryavyavasthitau; Jnaatwaa shaastravidhaanoktam karma kartumihaarhasi.

Word Meanings Bhagavad Gita 16.24

tasmāt—therefore; śhāstram—scriptures; pramāṇam—authority; te—your; kārya—duty; akārya—forbidden action; vyavasthitau—in determining; jñātvā—having understood; śhāstra—scriptures; vidhāna—injunctions; uktam—as revealed; karma—actions; kartum—perform; iha—in this world; arhasi—you should