Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 22 भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 22 एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः। आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्।।16.22।। English Translation - Swami Gambirananda 16.22 O son of Kunti, a person who is free from these three doors to darkness strives for the good of the soul. Thery he attains the highest Goal. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 16.22 One who has been released from these three - from desire, wrath and greed which constitute the gates of darkness causing erroneous knowledge of Myself -, he works for the good of the self. Gaining knowledge of Myself, he endevaours to be inclined towards Me. From there, he attains the supreme goal, which is Myself. Sri Krsna now teaches that the main cause of this Kind of degeneration is lack of reverence for the Sastras: Transliteration Bhagavad Gita 16.22Etairvimuktah kaunteya tamodwaaraistribhirnarah; Aacharatyaatmanah shreyas tato yaati paraam gatim. Word Meanings Bhagavad Gita 16.22etaiḥ—from this; vimuktaḥ—freed; kaunteya—Arjun, the son of Kunti; tamaḥ-dvāraiḥ—gates to darkness; tribhiḥ—three; naraḥ—a person; ācharati—endeavor; ātmanaḥ—soul; śhreyaḥ—welfare; tataḥ—thereby; yāti—attain; parām—supreme; gatim—goal