Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 18 भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 18 अहङ्कारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः। मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः।।16.18।। हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद ।।16.18।। अहंकार? बल? दर्प? काम और क्रोध के वशीभूत हुए परनिन्दा करने वाले ये लोग अपने और दूसरों के शरीर में स्थित मुझ (परमात्मा) से द्वेष करने वाले होते हैं।। Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna speaks the words mam atma-para-dehesu pradvisanto meaning the demoniac despise the Supreme Lord abiding within the eteric heart of their own bodies as well as the bodies of others as paramatma the Supreme Soul. The evil and abominable actions executed by the free will of those possessing a demoniac nature is never directed, motivated or influenced by the Supreme Lord. According to the absolute authority of the Vedic scriptures, the Sama Veda states it would be the height of ignorance and foolishness to consider all actions to be under the auspices of the Supreme Lord when He has expressly bequeathed freewill to humans and other higher developed beings to give then the choice to surrender to Him with devotion. The Supreme Lord would never decree it any other way to force a living entity to be devoted to Him. Every action that one commits certainly has a returning reaction of retribution; but the recipient of that reaction is only the one who physically or in special cases mentally causes a physical effect to manifest.