Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 16.15 Download BG 16.15 as Image

⮪ BG 16.14 Bhagwad Gita Ramanuja BG 16.16⮫

Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 15

भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 15

आढ्योऽभिजनवानस्मि कोऽन्योऽस्ति सदृशो मया।
यक्ष्ये दास्यामि मोदिष्य इत्यज्ञानविमोहिताः।।16.15।।

English Translation - Swami Gambirananda

16.15 I am rich and high-born; who else is there similar to me? I shall perform sacrifices; I shall give, I shall rejoice,-thus they are diversely deluded by non-discrimination.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

16.15 I am rich by myself. Who else is there in this world like me gaining all glory with his own ability? I myself shall sacrifice, I shall give alms and I shall rejoice - thus they think deluded by ignorance, viz., deluded by ignorance that they are themselves capable of offering sacrifices, gifts etc., unaided by the grace of God.

Transliteration Bhagavad Gita 16.15

Aadhyo’bhijanavaanasmi ko’nyosti sadrisho mayaa; Yakshye daasyaami modishye ityajnaanavimohitaah.

Word Meanings Bhagavad Gita 16.15

idam—this; adya—today; mayā—by me; labdham—gained; imam—this; prāpsye—I shall acquire; manaḥ-ratham—desire; idam—this; asti—is; idam—this; api—also; me—mine; bhaviṣhyati—in future; punaḥ—again; dhanam—wealth; asau—that; mayā—by me; hataḥ—has been destroyed; śhatruḥ—enemy; haniṣhye—I shall destroy; cha—and; aparān—others; api—also; īśhvaraḥ—God; aham—I; aham—I; bhogī—the enjoyer; siddhaḥ—powerful; aham—I; bala-vān—powerful; sukhī—happy; āḍhyaḥ—wealthy; abhijana-vān—having highly placed relatives; asmi—me; kaḥ—who; anyaḥ—else; asti—is; sadṛiśhaḥ—like; mayā—to me; yakṣhye—I shall perform sacrifices; dāsyāmi—I shall give alms; modiṣhye—I shall rejoice; iti—thus; ajñāna—ignorance; vimohitāḥ—deluded