Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 13 भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 13 इदमद्य मया लब्धमिमं प्राप्स्ये मनोरथम्। इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम्।।16.13।। English Translation - Swami Gambirananda 16.13 This has been gained by me today; I shall acire this desired object. This is in hand; again, this wealth also will come to me. English Translation - Swami Sivananda 16.13 This has been gained by me today; this desire of mine I shall fuffil; this is mine and this wealth also shall be mine in future. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 16.13. This has been gained by me to-day; this object of my desire I shall attain in future; this is mine [now]; and this wealth also shall be mine [soon]; Transliteration Bhagavad Gita 16.13Idamadya mayaa labdham imam praapsye manoratham; Idamasteedamapi me bhavishyati punardhanam. Word Meanings Bhagavad Gita 16.13idam—this; adya—today; mayā—by me; labdham—gained; imam—this; prāpsye—I shall acquire; manaḥ-ratham—desire; idam—this; asti—is; idam—this; api—also; me—mine; bhaviṣhyati—in future; punaḥ—again; dhanam—wealth; asau—that; mayā—by me; hataḥ—has been destroyed; śhatruḥ—enemy; haniṣhye—I shall destroy; cha—and; aparān—others; api—also; īśhvaraḥ—God; aham—I; aham—I; bhogī—the enjoyer; siddhaḥ—powerful; aham—I; bala-vān—powerful; sukhī—happy; āḍhyaḥ—wealthy; abhijana-vān—having highly placed relatives; asmi—me; kaḥ—who; anyaḥ—else; asti—is; sadṛiśhaḥ—like; mayā—to me; yakṣhye—I shall perform sacrifices; dāsyāmi—I shall give alms; modiṣhye—I shall rejoice; iti—thus; ajñāna—ignorance; vimohitāḥ—deluded