Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 16.12 Download BG 16.12 as Image

⮪ BG 16.11 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 16.13⮫

Bhagavad Gita Chapter 16 Verse 12

भगवद् गीता अध्याय 16 श्लोक 12

आशापाशशतैर्बद्धाः कामक्रोधपरायणाः।
ईहन्ते कामभोगार्थमन्यायेनार्थसञ्चयान्।।16.12।।

English Translation - Swami Sivananda

16.12 Bound by a hundred ties of hope, given over to lust and anger, they strive to obtain by unlawful means hoards to wealth for sensual enjoyments.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

16.12 Baddhah, bound, being impelled, being lured from all sides; asa-pasa-sataih, by hundreds of shackles in the from of hope-the hopes themselves are the shackles; by hundreds of these; kama-krodha-parayanah, giving themselves wholly to passion and anger, having passion and anger as their highest resort; ihante, they endeavour; artha-sancayan, to amass wealth; anyayena, through foul means, i.e. by stealing others wealth, etc.; kama-bhoga-artham, for the enjoyment of desirable objects-in order to enjoy desirable objects, not for righteous acts. Their intentions, too, are of this kind:

Transliteration Bhagavad Gita 16.12

Aashaapaashashatairbaddhaah kaamakrodhaparaayanaah; Eehante kaamabhogaartha manyaayenaarthasanchayaan.

Word Meanings Bhagavad Gita 16.12

āśhā-pāśha—bondage of desires; śhataiḥ—by hundreds; baddhāḥ—bound; kāma—lust; krodha—anger; parāyaṇāḥ—dedicated to; īhante—strive; kāma—lust; bhoga—gratification of the senses; artham—for; anyāyena—by unjust means; artha—wealth; sañchayān—to accumulate