Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 8 भगवद् गीता अध्याय 15 श्लोक 8 शरीरं यदवाप्नोति यच्चाप्युत्क्रामतीश्वरः। गृहीत्वैतानि संयाति वायुर्गन्धानिवाशयात्।।15.8।। English Translation - Swami Gambirananda 15.8 When the master leaves it and even when he assumes a body, he departs taking these, as wind (carries away) odours from their receptacles. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 15.8 Whatever body It acires, and from whatever body It departs, the lord of the senses, i.e., the self, goes on Its way taking with It the senses with the subtle elements, just like the wind carrying scents from place to place. Just as the wind takes away scents with subtle parts from flower-garlands, sandal, musk and the rest from their places and moves elsewhere - so does the self. What are these senses? Sri Krsna explains: Transliteration Bhagavad Gita 15.8Shareeram yadavaapnoti yacchaapyutkraamateeshwarah; Griheetwaitaani samyaati vaayurgandhaanivaashayaat. Word Meanings Bhagavad Gita 15.8śharīram—the body; yat—as; avāpnoti—carries; yat—as; cha api—also; utkrāmati—leaves; īśhvaraḥ—the Lord of the material body, the embodied soul; gṛihītvā—taking; etāni—these; sanyāti—goes away; vāyuḥ—the air; gandhān—fragrance; iva—like; āśhayāt—from seats