Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 4 भगवद् गीता अध्याय 15 श्लोक 4 ततः पदं तत्परिमार्गितव्य यस्मिन्गता न निवर्तन्ति भूयः। तमेव चाद्यं पुरुषं प्रपद्ये यतः प्रवृत्तिः प्रसृता पुराणी।।15.4।। हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद ।।15.4।। (तदुपरान्त) उस पद का अन्वेषण करना चाहिए जिसको प्राप्त हुए पुरुष पुन संसार में नहीं लौटते हैं। मैं उस आदि पुरुष की शरण हूँ? जिससे यह पुरातन प्रवृत्ति प्रसृत हुई है।। Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary This ancient asvattha or banyan tree represents material existence but it is not perceivable yet it is seen to have been established. The word adi means beginning and anta means the end which refer to the Supreme Lord. The Bhagavad Purana states: The Supreme Lord is the beginning, the end and the middle as well. The Moksa Dharma states: The Supreme Lord has neither beginning nor ending, more the demigods and seers cannot penetrate. The compound word asanga-sastrena means the wisdom of non-attachment arising from association with Vaisnava devotees of the Supreme Lord. With the sword of detachment sharpened by meditation on the wisdom of renunciation. By this method the world does not become a place of bondage. By knowledge of the Vedic scriptures and practice the knowledge of the brahman or spiritual substratum pervading all existence will be revealed to one. It is confirmed in the Vedic scriptures that: Meditation verily is the way and the means for discrnment and detachment. Such a one will not be bound although others will. The purport is that with the weapon of detachment one should sever ties with everything except the Supreme Lord Krishna and His authorised avatars or divine incarnations and expansions. The Moksa Dharma states: When on surrenders unto the Supreme Lord one does not suffer or grieve. Neither is one born, nor does one die. Such a one is verily situated in the brahman. Only one who has been graced by the blessing of the Supreme Lord can be elligible to become qualified to attain this. The describibng of the means of severing attachment have been given for the sake of an aspirant receiving the Supreme Lord grace. No other shelter or refuge exists in all creation other than the Supeme Lord Krishna and this fundamental understanding must be realised. Since this material existence is like a horse with an unstable gait it is known as unsteady. That it is immutable is because samsara or the perpetual cycle of birth and death is like a stream and endless until one achieves moksa or liberation from material existence. This liberation is determined by detachment. The firm conviction that the Supreme Lord is transcendental to everything in the physical existence is the knowledge gained from the destruction of this ancien banyan tree. The Vedic aphorism neti neti meaning it is not this, it is not that clarifies what is the unmanifest. Realising that the Supreme Lord Krishna is the seperate and distinct from all else is what makes Him clearly superior and paramount. He is the primal Supreme Lord, the only progenitor. All created beings including Brahma, Shiva, Indra and all the 300 million demigods are nothing but emantions from Him like rays of sunlight from the sun.