Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 15.19 Download BG 15.19 as Image

⮪ BG 15.18 Bhagwad Gita S Sankaranarayan BG 15.20⮫

Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 19

भगवद् गीता अध्याय 15 श्लोक 19

यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम्।
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत।।15.19।।

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

15.19. He, who, being not deluded, thus knows Me as the Highest of persons - he knows all and serves Me with his entire being, O descendant of Bharata !

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

15.19 Yo mam etc. He, who knows Me thus i.e., he who meditates exclusively on Me as identical with all, and to be the very Brahman - he realises all to be identical with Me and adores (or experiences) Me alone with his entire being viz., his form, action and thought. [That is to say], whatever he perceives, he experiences it as the form of the Bhagavat ; and so on. Hence [it has been said] by myself (Ag.) in the Sivasaktyavinabhavastotra as : O Mother (Goddess) ! Our praise to You is unusual one ; all (uttering) sounds constitute Your body indeed; in my entire body and in all [my] mental and external activities there is Your association. O Siva, O Alleviator of what is inauspicious ! When I fully contemplate in this manner, then it has been accomplished in the world, without any effort [of mine], that for me there is indeed not even a small fraction of time without praise, recitation [of hymns], worship and contemplation [of Yours].

Transliteration Bhagavad Gita 15.19

Yo maamevam asammoodho jaanaati purushottamam; Sa sarvavidbhajati maam sarvabhaavena bhaarata.

Word Meanings Bhagavad Gita 15.19

yaḥ—who; mām—Me; evam—thus; asammūḍhaḥ—without a doubt; jānāti—know; puruṣha-uttamam—the Supreme Divine Personality; saḥ—they; sarva-vit—those with complete knowledge; bhajati—worship; mām—Me; sarva-bhāvena—with one’s whole being; bhārata—Arjun, the son of Bharat