Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 15.19 Download BG 15.19 as Image

⮪ BG 15.18 Bhagwad Gita Ramanuja BG 15.20⮫

Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 19

भगवद् गीता अध्याय 15 श्लोक 19

यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम्।
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत।।15.19।।

English Translation - Swami Gambirananda

15.19 O scion of the Bharata dynasty, he who, being free from delusion, knows Me the supreme Person thus, he is all-knowing and adores Me with his whole being.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

15.19 He who, without delusion, knows the Supreme Person as Myself, as already stated, i.e., knows Me, as differing in kind from the perishable and the imperishable Persons, because of My being immutable and because of My being distinguished from them as pervading, supporting and ruling etc., by nature - such a devotee knows all. He knows all that is to be known as the means of attaining Me. He worships Me in every way, i.e., whatever ways of worshipping Me have been prescribed as the means of attaining Me, he worships Me by all these modes of worship. Whatever love is evoked in Me towards one approaching Me by all forms of knowledge having Me for their object, and whatever love is roused up in Me towards those who practise various modes of worship having Me for their object - all that in a unified form is generatd in Me towards one who has the knowledge of Me as described. Now, Sri Krsna eulogises this knowledge of the Supreme Person:

Transliteration Bhagavad Gita 15.19

Yo maamevam asammoodho jaanaati purushottamam; Sa sarvavidbhajati maam sarvabhaavena bhaarata.

Word Meanings Bhagavad Gita 15.19

yaḥ—who; mām—Me; evam—thus; asammūḍhaḥ—without a doubt; jānāti—know; puruṣha-uttamam—the Supreme Divine Personality; saḥ—they; sarva-vit—those with complete knowledge; bhajati—worship; mām—Me; sarva-bhāvena—with one’s whole being; bhārata—Arjun, the son of Bharat