Bhagavad Gita Chapter 15 Verse 18 भगवद् गीता अध्याय 15 श्लोक 18 यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तमः। अतोऽस्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः।।15.18।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 15.18) ।।15.18।।मैं क्षरसे अतीत हूँ और अक्षरसे भी उत्तम हूँ? इसलिये लोकमें और वेदमें पुरुषोत्तम नामसे प्रसिद्ध हूँ। Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary The reality of the Supreme Lord Krishnas transcendence to both the ksarah or perishable which includes all jivas or embodied beings as well as aksarah or imperishable including all the atmas or immortal souls. He is celebrated and gloridied as Purusottama the Supreme Being. The word loke obviously means worlds but due to its proximity to vede meaning the Vedas it can refer to the smritis such as the Vishnu Purana V.XVII.XXXIII which states: Incarnations of Purusottama descending from Vishnu are without a beginning, middle or end. An example from sruti is the Chandogya Upanisad VIII.XII.III beginning: evamevaisa samprasado asma charirat samuthaya param states: Achieving liberation the spiritsoul attains a glorious effulgent form revelling in its position at the feet of the Supreme Being. So in conclusion loke vede can mean that the Supreme Lord celebrated as Purusottama is glorified in both sections of the Vedic scriptures known as sruti and smriti and it can mean that He is glorifeied in all the worlds.