Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 14.23 Download BG 14.23 as Image

⮪ BG 14.22 Bhagwad Gita S Sankaranarayan BG 14.24⮫

Bhagavad Gita Chapter 14 Verse 23

भगवद् गीता अध्याय 14 श्लोक 23

उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते।
गुणा वर्तन्त इत्येव योऽवतिष्ठति नेङ्गते।।14.23।।

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

14.23. He who, sitting like an unconcerned person, is not perturbed by the Strands; who is ignorant that the Strands exist; (or who remain simply aware that the Strands [alone] exist) who is not shaken;

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

14.23 See Comment under 14.25

Transliteration Bhagavad Gita 14.23

Udaaseenavadaaseeno gunairyo na vichaalyate; Gunaa vartanta ityeva yo’vatishthati nengate.

Word Meanings Bhagavad Gita 14.23

śhrī-bhagavān uvācha—the Supreme Divine Personality said; prakāśham—illumination; cha—and; pravṛittim—activity; cha—and; moham—delusion; eva—even; cha—and; pāṇḍava—Arjun, the son of Pandu; na dveṣhṭi—do not hate; sampravṛittāni—when present; na—nor; nivṛittāni—when absent; kāṅkṣhati—longs; udāsīna-vat—neutral; āsīnaḥ—situated; guṇaiḥ—to the modes of material nature; yaḥ—who; na—not; vichālyate—are disturbed; guṇāḥ—modes of material nature; vartante—act; iti-evam—knowing it in this way; yaḥ—who; avatiṣhṭhati—established in the self; na—not; iṅgate—wavering