Bhagavad Gita Chapter 13 Verse 7 भगवद् गीता अध्याय 13 श्लोक 7 इच्छा द्वेषः सुखं दुःखं सङ्घातश्चेतनाधृतिः। एतत्क्षेत्रं समासेन सविकारमुदाहृतम्।।13.7।। English Translation - Swami Gambirananda 13.7 Desire, repulsion, happiness, sorrow, the aggregate (of body and organs), sentience, fortitude- this field, together with its modifications, has been spoken of briefly. English Translation - Swami Sivananda 13.7 Desire, hatred, pleasure, pain, the aggregate (the body), intelligence, fortitude the field has thus been briefly described with its modifications. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 13.7. The desire, the hatred. the pleasure, the pain, the aggregate, the sensibility and the feeling of satisfaction (or self-?nd) : This, together with modification, is what is collectively called the Field, together with modification. Transliteration Bhagavad Gita 13.7Icchaa dweshah sukham duhkham sanghaatashchetanaa dhritih; Etat kshetram samaasena savikaaramudaahritam. Word Meanings Bhagavad Gita 13.7ichchhā—desire; dveṣhaḥ—aversion; sukham—happiness; duḥkham—misery; saṅghātaḥ—the aggregate; chetanā—the consciousness; dhṛitiḥ—the will; etat—all these; kṣhetram—the field of activities; samāsena—comprise of; sa-vikāram—with modifications; udāhṛitam—are said