Bhagavad Gita Chapter 13 Verse 28 भगवद् गीता अध्याय 13 श्लोक 28 समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम्। विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति।।13.28।। English Translation - Swami Gambirananda 13.28 He sees who sees the supreme Lord as existing eally in all beings, and as the Imperishable among the perishable. English Translation - Swami Sivananda 13.28 He sees, who sees the Supreme Lord, existing eally in all beings, the unperishing within the perishing. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 13.28. Whosoever perceives the Supreme Lord as abiding and as non-perishing in all beings alike, while they perish - he perceives properly. Transliteration Bhagavad Gita 13.28Samam sarveshu bhooteshu tishthantam parameshwaram; Vinashyatswavinashyantam yah pashyati sa pashyati. Word Meanings Bhagavad Gita 13.28samam—equally; sarveṣhu—in all; bhūteṣhu—beings; tiṣhṭhan-tam—accompanying; parama-īśhvaram—Supreme Soul; vinaśhyatsu—amongst the perishable; avinaśhyantam—the imperishable; yaḥ—who; paśhyati—see; saḥ—they; paśhyati—perceive