Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 12.6 Download BG 12.6 as Image

⮪ BG 12.5 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 12.7⮫

Bhagavad Gita Chapter 12 Verse 6

भगवद् गीता अध्याय 12 श्लोक 6

ये तु सर्वाणि कर्माणि मयि संन्यस्य मत्पराः।
अनन्येनैव योगेन मां ध्यायन्त उपासते।।12.6।।

English Translation - Swami Sivananda

12.6 But to those who worship Me, renouncing all actions in Me, regarding Me as the supreme gaol, meditating on Me with single-minded Yoga.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

12.6 Tu, as for; ye, those who; sannyasya, having dedicated; sarvani, all; karmani, actions; mayi, to Me who am God; and matparah, having accepted Me as the supreme; upasate, meditate; dhyayantah, by thinking; mam, of Me; ananyena, with single-minded; yogena, concentration; eva, only-. That (yoga) is single-minded which has no other object than the Cosmic Deity, the Self. By thinking exclusively with that single-minded [The Ast. and the A.A. read kena, what? in place of kevalena, exclusively.-Tr.] (yoga)-. What comes to them?

Transliteration Bhagavad Gita 12.6

Ye tu sarvaani karmaani mayi sannyasya matparaah; Ananyenaiva yogena maam dhyaayanta upaasate.

Word Meanings Bhagavad Gita 12.6

ye—who; tu—but; sarvāṇi—all; karmāṇi—actions; mayi—to Me; sannyasya—dedicating; mat-paraḥ—regarding Me as the Supreme goal; ananyena—exclusively; eva—certainly; yogena—with devotion; mām—Me; dhyāyantaḥ—meditating; upāsate—worship; teṣhām—of those; aham—I; samuddhartā—the deliverer; mṛityu-saṁsāra-sāgarāt—from the ocean of birth and death; bhavāmi—(I) become; na—not; chirāt—after a long time; pārtha—Arjun, the son of Pritha; mayi—with Me; āveśhita chetasām—of those whose consciousness is united