Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 11.9 Download BG 11.9 as Image

⮪ BG 11.8 Bhagwad Gita Sanskrit Translation BG 11.10⮫

Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 9

भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 9

सञ्जय उवाच
एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः।
दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम्।।11.9।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 11.9)

।।11.9।।सञ्जय बोले -- हे राजन् ऐसा कहकर फिर महायोगेश्वर भगवान् श्रीकृष्णने अर्जुनको परम ऐश्वररूप दिखाया। (टिप्पणी प0 580)

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

11.9 Rajan, O King, Dhrtarastra; uktva, having spoken evam, thus, in the manner stated above; tatah, thereafter; harih, Hari, Narayana; maha-yogeswarah, the great Master of Yoga-who is great (mahan) and also the master (isvara) of Yoga; darasyamasa showed; parthaya, to the son of Prtha; the paramam, supreme; aisvaram, divine; rupam, form, the Cosmic form:

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

11.9 Sri Abhinavagupta did not comment upon this sloka.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

11.9 Sanjaya said Having thus spoken, Sri Krsna, who is the great Lord of Yoga, namely, the Lord of supremely wonderful attributes - Sri Krsna who is Narayana, the Supreme Brahman now incarnated as the son of Arjunas maternal uncle and seated as a charioteer in his chariot - showed Arjuna, the son of Pritha His paternal aunt, that Lordly form uniely His own, which is the ground of the entire universe, which is manifold and wonderful, and which rules over everything. And that form was like this:

Transliteration Bhagavad Gita 11.9

Sanjaya Uvaacha: Evamuktwaa tato raajan mahaayogeshwaro harih; Darshayaamaasa paarthaaya paramam roopamaishwaram.

Word Meanings Bhagavad Gita 11.9

sañjayaḥ uvācha—Sanjay said; evam—thus; uktvā—having spoken; tataḥ—then; rājan—King; mahā-yoga-īśhvaraḥ—the Supreme Lord of Yog; hariḥ—Shree Krishna; darśhayām āsa—displayed; pārthāya—to Arjun; paramam—divine; rūpam aiśhwaram—opulence