Download Bhagwad Gita 11.46 Download BG 11.46 as Image

⮪ BG 11.45 Bhagwad Gita Vaishnav Sampradaya Commentary BG 11.47⮫

Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 46

भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 46

किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त
मिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव।
तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन
सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते।।11.46।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 11.46)

।।11.46।।(टिप्पणी प0 607) मैं आपको वैसे ही किरीटधारी? गदाधारी और हाथमें चक्र लिये हुए देखना चाहता हूँ। इसलिये हे सहस्रबाहो विश्वमूर्ते आप उसी चतुर्भुजरूपसे हो जाइये।

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

The very form of the Supreme Lord Krishna desired to be seen as before is now being described. Arjuna was accustomed to seeing Lord Krishna in His catur-bhujena or four armed form with gadinam or mace and cakra-hastam or holding discus while bedecked with kiritinam or jewel ornamented golden crown diadem. Now he is requesting Lord Krishna to withdraw the wondrous but terrifying visvarupa or divine universal form of 1000 arms and unlimited faces and revert back to His human looking four armed form with which he was familiar with. In verse 17 of this chapter Arjuna also refers to kiritinam in describing the visvarupa or divine universal form but then he is seeing unlimited crown diadems upon unlimited heads which was never seen before; so there is no contradiction in Arjuna requesting to see Lord Krishnas more peaceful four-armed form with kiritinam that he was regularly use to seeing before.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna is implored to conceal His visvarupa or divine universal form and show His four armed form with kiritinam or golden crown, gadinam or mace and cakra or discus which Arjuna was accustomed to seeing. The Vaihaya Samhita states: Concealing His inconceivable visvarupa Lord Krishna revealed His human looking form which is to be meditated on. The sense is that the original form of the Supreme Lord is superior and should be meditated upon as all other expansions and forms emanate from Him.

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

Addressing Lord Krishna as sahasra-baho meaning O thousand-armed one, Arjuna now is specifically requesting to see the catur-bujena or four- armed form of Lord Krishna wearing kiritinam or jewelled studded golden crown and holding gadinam or mace and cakra or discus.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

Addressing Lord Krishna as sahasra-baho meaning O thousand-armed one, Arjuna now is specifically requesting to see the catur-bujena or four- armed form of Lord Krishna wearing kiritinam or jewelled studded golden crown and holding gadinam or mace and cakra or discus.